TR
EN
YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI
Öz
İnsanlar, geçmişten günümüze kadar çeşitli sebeplerle kendi dillerinin dışında farklı diller öğrenme ihtiyacı duymuşlar ve yeni bir dil öğrenmek-öğretmek için de ders kitaplarından yararlanmışlardır. Bu nedenle de çeşitli kurum ve kuruluşlar da dil öğretimiyle ilgili olarak seviyelere göre ders kitapları hazırlamaktadır. Ancak bu kitaplar hazırlanırken dikkat edilmesi gereken en önemli hususların başında temaların ve bu temalara uygun kelimelerin tespit edilmesi gelmektedir.
Son yıllarda Türkiye ve Güney Kore hem siyasi hem de ticari alanda büyük gelişme kaydeden iki devlettir. Buna bağlı olarak dünyada hem Türk kültürü hem de Kore kültürü merak edilmektedir. Bu nedenle iki kültürü yakından tanıyabilmek ve öğrenebilmek için insanlar; Kore ve Türk dizilerini izlenmekte, şarkılarını dinlemektedirler. Ayrıca Türk ve Kore kültürüne ilgi duyan insanlar Türkçe ve Korece öğrenmek için dil öğreten kurum ve kuruluşlara başvurmaktadırlar.
Yunus Emre Enstitüsü; Türk tarihini, kültürünü, sanatını yurt dışında 58 kültür merkezi aracılığıyla tanıtmakta ve bu merkezlerde Türkçe öğretmektedir. Kore Hükümeti Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı tarafından desteklenen Kral Sejong Enstitüsü de 60 ülkedeki 180 enstitüsünde Yunus Emre Enstitüsü gibi Kore kültürünü tanıtmanın yanı sıra Korece öğretmektedir. Bu çalışmada her iki ülke enstitüsünün dil öğretimi için A1 seviyesinde hazırladıkları ders kitaplarındaki temalar ve kelimeler incelenip karşılaştırılacaktır. Yedi İklim Türkçe Öğretimi A1 kitabı ile Sejong Hangugo Korece Öğretimi 1A-1B kitapları karşılaştırılarak bundan sonra kitap hazırlayacaklara yardımcı olmak amaçlanmaktadır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Arhan, S., ve Gültekin, İ. (2013). Türkçe Dersi İlköğretim Programlarında Benimsenen Tematik Yaklaşımın Metin Seçimine Etkileri Yönünden Değerlendirilmesi. Milli Eğitim Dergisi, 5-31. Balcı, M. (2017). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Temel Kavramlar. H. Develi, C. Yıldız, M. Balcı, İ. Gültekin, ve D. Melanlıoğlu içinde, Uygulamalı Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi El Kitabı (s. 20). İstanbul: Kesit Yayınları. Barın, E. (2003). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Temel Söz Varlığının Önemi . TÜBAR, 311-317. Başar, S. (2018). Yabancılara Türkçe Öğretimi Ders Kitaplarında Kalıp Sözlerin Kullanım Düzeylerinin Tespiti ve Değerlendirmesi. Türkçe Konuşanların Akademik Dergisi, 57-60. CEFR. (2013). Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi Öğrenim, Öğretim ve Değerlendirme.https://www.telc.net/tr.html: https://www.telc.net/fileadmin/user_upload/Publikationen/Diller_iain_Avrupa_Ortak_oneriler_AEeraevesi.pdf adresinden alındı Çelik, S. (2014). Yabancı Dil Olarak Almanca ve Türkçe Öğretimi A1 ve A2 Seviyesindeki Ders Kitaplarında Kullanılan Söz Varlığının Karşılaştırması. Yüksek Lisans Tezi, Marmara Üniversitesi. Demirel, Ö. (2019). Yabancı Dil Öğretimi Dil Pasaportu, Dil Dosyası, Dil Biyografisi. Ankara: Pegem Akademi. Erol, Ç. (2007). Türkiye Türkçesinde Kalıp Sözler Üzerine Bir İnceleme. Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Üniversitesi. Erol, H. F. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Temel Seviyede Kelime Edinimi. Doktora Tezi. İstanbul Üniversitesi. Gültekin İ, Kalfa M, Atabey İ, Mete F, Eryiğit A ve Kılıç U (2018) Yedi İklim Türkçe Öğretim Seti A1 Ders Kitabı. E Barın, Ş Çobanoğlu, Ş Ateş, M Balcı ve C Özdemir (Ed.) (Yunus Emre Enstitüsü, Başak Matbaacılık ve Tan. Hiz. Ltd. Şti. Ankara). Güneş, K. (2019). Yabancılara Türkçe Öğretimi Ders Kitapları İle Yabancı Dil Olarak İngilizce Öğretimi Ders Kitaplarının Tema Ve Tema İçeriğindeki Kelimeler Açısından Karşılaştırılması. Yüksek Lisans Tezi, Sakarya Üniversitesi. Karatay, H. (2007). Kelime Öğretimi. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 141-153. Korkmaz, Z. (2009). Türkiye Türkçesi Grameri Şekil Bilgisi. İstanbul: Türk Dil Kurumu Yayınları. Özbay, M., ve Melanlıoğlu, D. (2008). Türkçe Eğitiminde Kelime Hazinesinin Önemi. Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dergisi, 30-45. Özdemir, B. (2017). Kelime Öğretimi ve Kalıp Sözlerin Öğretimi. H. Develi, C. Yıldız, M. Balcı, İ. Gültekin, ve D. Melanlıoğlu içinde, Uygulamalı Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi El Kitabı (s. 62-63). İstanbul: Kesit Yayınları. 국립국어원. (2013). 세종한국어 1A 1B. 서울: 도서출판 하우.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
7 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi
25 Mart 2020
Kabul Tarihi
23 Mayıs 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Cilt: 33 Sayı: 3
APA
Baştürk, Ş., & Kılıç, Z. (2020). YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI. Journal of Uludag University Faculty of Education, 33(3), 802-838. https://doi.org/10.19171/uefad.709162
AMA
1.Baştürk Ş, Kılıç Z. YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI. Journal of Uludag University Faculty of Education. 2020;33(3):802-838. doi:10.19171/uefad.709162
Chicago
Baştürk, Şükrü, ve Zeynep Kılıç. 2020. “YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI”. Journal of Uludag University Faculty of Education 33 (3): 802-38. https://doi.org/10.19171/uefad.709162.
EndNote
Baştürk Ş, Kılıç Z (01 Aralık 2020) YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI. Journal of Uludag University Faculty of Education 33 3 802–838.
IEEE
[1]Ş. Baştürk ve Z. Kılıç, “YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI”, Journal of Uludag University Faculty of Education, c. 33, sy 3, ss. 802–838, Ara. 2020, doi: 10.19171/uefad.709162.
ISNAD
Baştürk, Şükrü - Kılıç, Zeynep. “YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI”. Journal of Uludag University Faculty of Education 33/3 (01 Aralık 2020): 802-838. https://doi.org/10.19171/uefad.709162.
JAMA
1.Baştürk Ş, Kılıç Z. YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI. Journal of Uludag University Faculty of Education. 2020;33:802–838.
MLA
Baştürk, Şükrü, ve Zeynep Kılıç. “YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI”. Journal of Uludag University Faculty of Education, c. 33, sy 3, Aralık 2020, ss. 802-38, doi:10.19171/uefad.709162.
Vancouver
1.Şükrü Baştürk, Zeynep Kılıç. YEDİ İKLİM TÜRKÇE A1 KİTABI İLE SEJONG HANGUGO KORECE 1A-1B KİTAPLARININ TEMA VE KELİMELER AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI. Journal of Uludag University Faculty of Education. 01 Aralık 2020;33(3):802-38. doi:10.19171/uefad.709162
