Ecrire un texte ne signifie pas mettre des phrases l’une après l’autre. L’acceptabilité des phrases successives comme texte dépend de deux critères étroitement liés : la cohérence et la cohésion. La cohésion, en tant que critère d’acceptabilité, est évaluée par rapport à la situation de production – réception d’un texte. Quant à la cohésion, c’est la matière linguistique qui est évaluée selon la répétition, assurée par des chaînes de référence du thème, les temps verbaux, les connecteurs, et la progression qui signifie l’apport d’une nouvelle information. Ainsi, ces deux notions fournissent beaucoup de ressources pour la didactique de la production écrite du français langue étrangère. Dans cette étude, nous avons analysé les procédés de répétition et de progression utilisés par les apprenants turcs dans leurs productions écrites afin de relever leurs difficultés à produire des textes narratifs cohérents et cohésifs.
Mots clés : cohérence, cohésion, répétition, texte narratif, enseignement du FLE.
Tutarlılık bağdaşıklık yineleme anlatı metni Fransızcanın yabancı dil olarak öğretimi
Birincil Dil | tr;fr |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ocak 2016 |
Gönderilme Tarihi | 17 Aralık 2015 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2015 Frankofoni Özel Sayısı |