Dili sadece kurallardan oluşan mekanik bir yapı ve göstergeler dünyası olarak gören kimi yaklaşımlar sebebiyle dil ile kültür arasındaki ilişki çoğu zaman ötelenmiştir. Oysa dil kurallarla örülü mekanik bir yapı ve göstergeler dünyası olmasının ötesinde ait olduğu toplumun kültürünü bütün yönleriyle yansıtan önemli bir aynadır. Dilin kültürün yaratıcısı, aktarıcısı veya yansıtıcısı olduğu gerçeği göz önüne alındığında dil ile kültür arasındaki ilişkinin boyutu daha da belirginleşecektir. O halde yeni bir dil ile tanışan bireylerin o dilin ait olduğu toplumun kültürü ile tanışması da kaçınılmazdır. Zaten yabancı bir dille iletişim kurmak aynı zamanda yabancı bir kültürle iletişimi de beraberinde getirmektedir. Dil ile kültür arasında temeli bilinmeyen dönemlerde atılan ilişki şüphesiz sadece yazılı kültür ortamının ürünü olan kitaplarda değil sözlü ve elektronik kültür ortamına ait unsurlarda da kendisini belirgin bir şekilde hissettirmektedir. Ancak bu çalışmada dil ile kültür arasındaki ilişki yazılı kültür ortamı ürünlerinden olan kitaplar bağlamında ele alınmaya çalışılmıştır. Çalışma “Gazi Üniversitesi Yabancılar İçin Türkçe Eğitim Seti”nin A1/A2/B1/ B2/C1 düzeylerindeki kitaplar ile sınırlandırılmıştır.
Sayın editör öncelikle iyi akşamlar diliyorum. Bu çalışmada ile yabancılara Türkçe öğretiminde kültürel değerlerin önemini yazılı kültür ortamı ürünleri bağlamında tespit etmeye çalışılmıştır. Bilindiği üzere yabancı bir dil öğrenme hevesi içerisinde olan bireylerin hedefindeki dilin ait olduğu toplumun kültürel değerleri ile de temas kurmaları hedef dili öğrenme noktasında çok önemli işlevlere sahiptir. Diğer taraftan bakıldığında ise kültürel değerlerin dil öğretimi aşamalarında yer alması binlerce yıllık birikimlerin devamlılığı noktasında alana önemli kazanımlar sağlamaktadır. Kültürel değerlerin kaybolup gitmesinin önüne geçerek bu değerlerin devamlılığını sağlamak oldukça önemlidir fakat tek başına yeterli değildir. Modern kültür bilimi yaklaşımlara göre kültür sadece korunması gereken bir gider alanı değil aksine insanın pek çok farklı alanda faydasına sonuçlar elde etmede yararlanılacak temek kaynaklardır. Bu bağlamda düşünüldüğünde bu çalışma özelinde görüldüğü üzere kültürel değerlerimizin bir bütün olarak dil öğretimi aşamalarına dahil edilmesi ile kültürümüzün geniş kitlelere ulaşması noktasında önemli kazanımlar sağlayacağımız muhakkaktır. Bu vesile ile çalışmanın alana faydası olmasını temenni ediyorum. Şimdiden değerli görüşleriniz için teşekkür ediyorum. İyi çalışmalar.
The relationship between language and culture has often been postponed due to some approaches that see language as a mechanical structure consisting only of rules and a world of signs. Whereas, language is an important mirror that reflects all aspects of the culture of the society to which it belongs, beyond being a mechanical structure and a world of signs built with rules. Considering the fact that language is the creator, transmitter or reflector of culture, the dimension of the relationship between language and culture will become more evident. Therefore, it is inevitable for individuals who meet a new language to meet the culture of the society to which that language belongs. Undoubtedly, the relationship between language and culture in times of unknown origin makes itself evident not only in the books that are the product of the written culture environment, but also in the verbal and electronic cultural environment. But, in this study, the relationship between language and culture has been tried to be dealt with in the context of books that are among the written culture media products. The study is limited to "Gazi University Turkish Education Set for Foreigners" books at A1/A2/B1/B2/C1 levels.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Kültürel çalışmalar, Türk Halk Bilimi |
Bölüm | Özgün Makale |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Kasım 2020 |
Gönderilme Tarihi | 3 Eylül 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Cilt: 3 Sayı: 5 |