Araştırma Makalesi

TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ

Cilt: 10 Sayı: 2 31 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ

Öz

Bu çalışma, 2010–2025 arasında Türkiye’de tefsir anabilim dalında yapılan lisansüstü tezleri kapsamlı bir veri seti üzerinden incelemektedir. Toplam 1.647 tez değerlendirilmiştir: bunların %75,8’i yüksek lisans (1.249) ve %24,2’si doktora (398) düzeyindedir. Üretim eğrisi 2019’da zirveye ulaşmış (239 tez); 2021–2024 arasında ise yılda ortalama 140–153 tez ile yüksek bir bant korunmuştur. Kurumsal dağılımda Marmara (186), Ankara (183) ve Necmettin Erbakan (160) üniversiteleri başı çekmekte; Erciyes, Dicle, İstanbul, Dokuz Eylül, Harran, Fırat ve Sakarya gibi fakültelerle üretim ülke geneline yayılmaktadır. Başlık temelli sınıflamada dokuz küme öne çıkmaktadır: Konulu Tefsir (%18,2), Sûre Tefsiri (%10,4), Kavram/Semantik (%8,5), Tefsir Tarihi (%11,2), Tefsir Usûlü (%5,8), Kur’an Tarihi (%2,1), Tercüme/Meal (%2,0), Tahkik/Edisyon (%3,2), Kıraat (%0,7). Bulgular, metin-merkezli damarların (konu, sûre, kavram) baskın olduğunu; teknik sahaların ise sınırlı fakat stratejik önem taşıdığını göstermektedir. Çalışma, başlıklarda yaygın “Kur’ân’da … / Kur’ân’a göre …” kalıbının yöntemsel belirsizlik ürettiğini; bunun yerine yöntemin, kapsamın ve kullanılan korpusun baştan açıkça belirtilmesi gerektiğini ortaya koymaktadır. Yöntemsel eksiklikler dört başlıkta özetlenmiştir: (i) teknik beceri inşası (paleografi, kıraat analizi, edisyon-kritik), (ii) araştırma tasarımında şeffaflık, (iii) kurumlar arası işbirliğinin genişletilmesi, (iv) nicel göstergelerin nitel metriklerle desteklenmesi. Uluslararasılaşmada dilsel çevirinin ötesine geçilerek çok dilli anahtar kelimeler, yapılandırılmış özetler, açık bilim ilkeleri, ortak yazım ve dizinleme standartları önerilmektedir. Sonuç olarak, Türkiye’de tefsir alanında lisansüstü tez üretimi güçlü bir öğretim işlevi görmüş; ancak derinlemesine araştırma, teknik uzmanlaşma, başlık/yöntem standardizasyonu ve küresel etkileşim konularında eş zamanlı güçlendirmelere ihtiyaç olduğu ortaya çıkmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akyol, İsmail. “Türkiye İlahiyat Fakültelerinde Kur’ân, Tefsir ve Kurân İlimlerine Dair Hazırlanan Tezler Bibliyoğrafyası (1953-1991)”. İslâmî Araştırmalar (Dergi) IX/1-2-3-4 (1996), 240-244.
  2. Arslan, Adnan. “Web of Science Veri Tabanına Dayalı Bibliyometrik Değerlendirme: Tefsir Üzerine Yapılan Makaleler (2003-2023)”. Antakiyat: Hatay Mustafa Kemal Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi VII/1 (2024), 1-15.
  3. Çalışkan, İsmail. “Tefsir Alanında Yapılan Doktora Tezleri Üzerine Bir Değerlendirme”. Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi IX/18 (2011), 461-489.
  4. Deliser, Bilal. “Tefsir Tarihine Konulu Yönelişler ve Konulu Tefsir -Eleştirel Yaklaşım- = Topical Trends on Tafseer History and Topical Tafseer -Critical Approach-”. Universal Journal of Theology (Dergi) III/1 (2018), 16-38.
  5. Gökkır, Bilal. “Konulu Tefsir: Hedef, İmkan ve Sınırları”. Tarihten Günümüze Kur’an’a Yaklaşımlar (Sempozyum), 455-466.
  6. Görener, İbrahim. “Kur’an İlimleri ve Tefsir Usulünün Bir Yöntem Çağrıştırması Sorunu”. Bilimname : Düşünce Platformu VII/16 (Ocak 2009), 9-23.
  7. Gözeler, Esra. “İlâhiyat Fakültelerinde Kur’ân ve Tefsir Çalışmaları”. Türk Bilimsel Derlemeler Dergisi II/1 (2009), 91-103.
  8. Kara, Ömer. “Tefsir Akademyasının Problemleri ve Bazı Çözüm Önerileri”. Kur’an Araştırmalarında Akademik Tezler -Batı ve İslam Dünyası Mukayesesi I (2018), 357-384.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Tefsir

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

2 Ekim 2025

Kabul Tarihi

1 Aralık 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 10 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Abacı, H. (2025). TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ. Universal Journal of Theology, 10(2), 1-22. https://doi.org/10.56108/ujte.1795408
AMA
1.Abacı H. TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ. UJTE. 2025;10(2):1-22. doi:10.56108/ujte.1795408
Chicago
Abacı, Harun. 2025. “TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ”. Universal Journal of Theology 10 (2): 1-22. https://doi.org/10.56108/ujte.1795408.
EndNote
Abacı H (01 Aralık 2025) TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ. Universal Journal of Theology 10 2 1–22.
IEEE
[1]H. Abacı, “TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ”, UJTE, c. 10, sy 2, ss. 1–22, Ara. 2025, doi: 10.56108/ujte.1795408.
ISNAD
Abacı, Harun. “TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ”. Universal Journal of Theology 10/2 (01 Aralık 2025): 1-22. https://doi.org/10.56108/ujte.1795408.
JAMA
1.Abacı H. TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ. UJTE. 2025;10:1–22.
MLA
Abacı, Harun. “TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ”. Universal Journal of Theology, c. 10, sy 2, Aralık 2025, ss. 1-22, doi:10.56108/ujte.1795408.
Vancouver
1.Harun Abacı. TÜRKİYE’DE TEFSİR ALANINDAKİ LİSANSÜSTÜ TEZLER (2010–2025): BİBLİYOMETRİK PROFİL, YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ULUSLARARASILAŞMA STRATEJİLERİ. UJTE. 01 Aralık 2025;10(2):1-22. doi:10.56108/ujte.1795408