TR
EN
6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması
Öz
Dil, bir iletişim aracıdır. İnsanlar ve toplumlar birbirleri ile ancak dil ile iletişim yani irtibat kurarlar. Uluslararası planda, “Hiçbir dil diğerlerinden iyi veya üstün değildir” fikri hâkimdir. Dünyada kullanılmakta olan 6.500 civarında dil mevcuttur. Kitle iletişim aracının hitap ettiği insanlar (kitle), cinsiyet, yaş, meslek, ilgi alanı, statü bakımlarından birbirlerinden oldukça farklı olduğu için, kullanılan dilin düzgün, doğru, anlaşılır ve akıcı olması gerekir. Zira hitap edilen kitle homojen değil, heterojen yapıdadır. Kültür de dil vasıtasıyla nesilden nesile aktarılır. Televizyonun: haber verme, eleştirme, kamuoyunun oluşumuna yardımcı olma ve oluşan kamuoyunu açıklama, eğitim-öğretim, propaganda, kültürü koruma ve geliştirme, mal ve hizmetleri tanıtma (reklam) ve dil öğretme-dili geliştirme gibi önemli işlevleri bulunmaktadır. Görsel-işitsel bir kitle iletişim aracı olan televizyonda haber sunumu ayrı bir önem taşımaktadır. Televizyonun en önemli işlevlerinden biri de dili korumak ve geliştirmektir. Ayrıca doğru, düzgün, güzel, temiz ve anlaşılır bir dil kullanmak kanunlarda öngörülen yayın ilke ve esaslarından biridir. Dilin bu şekilde kullanılması aynı zamanda kamuya hizmettir. Dilin korunması hem toplumsal hem de hukukî bir sorumluluktur. Bu konuda toplumu oluşturan tüm bireylerle birlikte televizyona da büyük bir sorumluluk düşmektedir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akar, Murat, RTÜK İletişim Dergisi, Sayı. 27 (2002).
- Aziz, Aysel, Televizyonun Yetişkin Eğitimindeki Yeri ve Önemi, Ankara, Sevinç Matbaası,1975.
- Aziz, Aysel, Radyo ve Televizyona Giriş. Ankara: Ankara Üniversitesi ve Siyasal Bilgiler Fakültesi Yayınları. S.B.F Basın Yayın Yüksekokulu Basımevi, 1981.
- Cereci, Sedat, “Türkiye’deki Televizyon Kanallarında Yayınlanan Haber Bültenlerinde Dilin Kullanılma Biçimi: Masalsı Anlatım”, İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırma Dergisi, Cilt 1, 2013.
- Çiftci, Ahmet, Farklı Dil ve Lehçelerde Yayın Hukuku. Ankara, Gündüz Yayınevi, 2007.
- Çiftci, Ahmet ve Kırgıl Sevinç, İçtihatlı Basın Yayın Mevzuatı, Adalet Yayınevi Ankara, 2014
- Çiftci, Ahmet ve Kırgıl Sevinç, İçtihatlı Basın Yayın Mevzuatı Adalet Yayınevi Ankara, 2018.
- Demircan, A. Kadir ve Kurt Hüsamettin, A’dan Z’ye Kamera, Televizyon, Film, Yapım-Yönetim, Ankara, 2001.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Siyaset Bilimi
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
6 Temmuz 2019
Gönderilme Tarihi
3 Mayıs 2019
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 3 Sayı: 1
APA
Ateş Güler, B., & Çiftci, A. (2019). 6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması. Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi, 3(1), 61-81. https://izlik.org/JA58RC68LY
AMA
1.Ateş Güler B, Çiftci A. 6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması. Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi. 2019;3(1):61-81. https://izlik.org/JA58RC68LY
Chicago
Ateş Güler, Burçak, ve Ahmet Çiftci. 2019. “6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması”. Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi 3 (1): 61-81. https://izlik.org/JA58RC68LY.
EndNote
Ateş Güler B, Çiftci A (01 Temmuz 2019) 6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması. Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi 3 1 61–81.
IEEE
[1]B. Ateş Güler ve A. Çiftci, “6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması”, Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi, c. 3, sy 1, ss. 61–81, Tem. 2019, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA58RC68LY
ISNAD
Ateş Güler, Burçak - Çiftci, Ahmet. “6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması”. Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi 3/1 (01 Temmuz 2019): 61-81. https://izlik.org/JA58RC68LY.
JAMA
1.Ateş Güler B, Çiftci A. 6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması. Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi. 2019;3:61–81.
MLA
Ateş Güler, Burçak, ve Ahmet Çiftci. “6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması”. Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi, c. 3, sy 1, Temmuz 2019, ss. 61-81, https://izlik.org/JA58RC68LY.
Vancouver
1.Burçak Ateş Güler, Ahmet Çiftci. 6112 sayılı Kanun m.8/1(m) Yayın Hizmet İlkesi Bağlamında Televizyon Haber Bültenlerinde, Türkçenin Doğru, Güzel ve Anlaşılır Kullanılması. Ulisa: Uluslararası Çalışmalar Dergisi [Internet]. 01 Temmuz 2019;3(1):61-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA58RC68LY