Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-

Cilt: 13 Sayı: 13 1 Haziran 2010
  • Ahmet Bostancı
PDF İndir

Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-

Öz

Mecaz-ı mürseldeki alaka çeşitlerinden birisi de mecaz olarak kullanılan kelimenin yerine kullanıldığı hakiki anlamdaki kelimeyle aynı kökten türemiş olması şeklindeki ortaklıktır. Arap dilinde öteden beri bilinen, bir kelimenin bir başka kelime yerinde kullanılması şeklindeki uygulama, klasik dilbilim eserlerinde de yer almaktadır. Bu çalışmada konu Kur’an-ı Kerimdeki uygulamalar çerçevesinde ele alınmıştır. Bu yapılırken Kur’an-ı Kerimde aynı kökten gelen ve birbirleri yerinde kullanılmış kelimelerin türleri üzerinde durulmuş, bunlarla ilgili müfessirlerin varsa farklı yorumlarına yer verilmiştir. Farklı yorumların Kur’an meallerine etkisine de zaman zaman temas edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. el-Alüsî, Ebu’l-fazl Şihâbuddîn es-Seyyid Mahmüd, Rühu’l—meânî, neşr. Dâru İhyâi’t- turâsi’l-Arabî, Beyrut ty.
  2. el-Antâkî, Mahmüd “el-'Alâka”, Mecmüatu mutün jî 'ilmi’l—beyân, tah. İlyas Kaplan, neşr. Dâru’l-kutubi’l-“ilmiyye, Beyrut 2010.
  3. el-Arnâsî, Fahruddîn b. Seyyid Molla Abdullah, “el-İstinâre fi’l-istiâre”, Mecmüatu mutün fî 'ilmi’l—beyân, tah. İlyas Kaplan, neşr. Dâru’l-kutubi’l-“ilmiyye, Beyrut 2010.
  4. el-Begavî, Ebü Muhammed el-Huseyn b. Mesüd, Meâlimu’t—tenzîl, neşr. Dâru İbn Hazm, Beyrut 2002.
  5. el-Cârim, Ali-Mustafa Emîn, el—Belagatu’l—vâzıha, neşr. Dâru’l-fıkr, Beyrut 2006.
  6. Ebü Hayyân, Muhammed b. Yusuf el-Endulîsî, el-Bahm’l—muhît, neşr. Dâru’l-kutubi’l- “ilmiyye, Beyrut 1993.
  7. el-Hâşimî, es-Seyyid Ahmed, Cevâhiru’l-belaga fî’l-meânî ve’l—beyân ve’l—bedii neşr. Mektebetu’l-Adâb, Kahire 2005.
  8. İbn Aşür, Muhammed et-Tâhir, et-Tahrîr ve’t—tenvîr, neşr. Dâru’t-Tünisiyye li’n-neşr, Tunus 1984.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Ahmet Bostancı Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Haziran 2010

Gönderilme Tarihi

16 Ocak 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2010 Cilt: 13 Sayı: 13

Kaynak Göster

APA
Bostancı, A. (2010). Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-. Usul İslam Araştırmaları, 13(13), 41-64. https://doi.org/10.56361/usul.173816
AMA
1.Bostancı A. Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-. USUL. 2010;13(13):41-64. doi:10.56361/usul.173816
Chicago
Bostancı, Ahmet. 2010. “Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-”. Usul İslam Araştırmaları 13 (13): 41-64. https://doi.org/10.56361/usul.173816.
EndNote
Bostancı A (01 Haziran 2010) Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-. Usul İslam Araştırmaları 13 13 41–64.
IEEE
[1]A. Bostancı, “Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-”, USUL, c. 13, sy 13, ss. 41–64, Haz. 2010, doi: 10.56361/usul.173816.
ISNAD
Bostancı, Ahmet. “Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-”. Usul İslam Araştırmaları 13/13 (01 Haziran 2010): 41-64. https://doi.org/10.56361/usul.173816.
JAMA
1.Bostancı A. Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-. USUL. 2010;13:41–64.
MLA
Bostancı, Ahmet. “Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-”. Usul İslam Araştırmaları, c. 13, sy 13, Haziran 2010, ss. 41-64, doi:10.56361/usul.173816.
Vancouver
1.Ahmet Bostancı. Arap Dilinde Bir Mecaz-ı Mürsel Türü Olarak Aynı Kökten Türeyen Farklı Kelimelerin Birbirlerinin Yerine Kullanılması -Kur’an-ı Kerim Bağlamında Bir İnceleme-. USUL. 01 Haziran 2010;13(13):41-64. doi:10.56361/usul.173816
Usul İslam Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.