Araştırma Makalesi

Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi

Cilt: 1 Sayı: 2 27 Aralık 2021
PDF İndir
TR EN

Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi

Öz

Çalışma, uygulamalı dil bilim alanında git gide yaygınlaşan bir araştırma yöntemi olan Konuşma Çözümlemesinin, yabancı/ikinci dil olarak Türkçenin öğretimi alanına sağlayabileceği katkılara yönelik bir değerlendirme sunmayı hedeflemektedir. Konuşma Çözümlemesi, özellikle dil öğretiminde öğrenici ve öğretici arasındaki etkileşimin dinamiklerini ayrıntılarıyla açığa çıkaran içeriden ve mikro analitik bakış açısıyla, dünya üzerinde birçok dilin öğretiminde tercih edilen bir inceleme yöntemi hâline gelmiştir. Bu özellikleriyle yöntem, günlük veya kurumsal konuşmalarda katılımcıların etkileşimsel hedefleri gerçekleştirmelerini sağlayan görülen ancak fark edilmeyen dilsel (lingual) ve dil üstü (paralingual) konuşma ayrıntılarını ortaya çıkarabilecek bir güce sahiptir. Yabancı dil sınıfları kurumsal bir ortam olarak kendine özgü etkileşimsel özelliklere sahiptir. Bu ortamlar arasında yer alan Türkçenin yabancı/ikinci dil olarak öğretildiği sınıflarda, eğitsel hedefleri gerçekleştirirken karşılaşılan etkileşim kaynaklı sorunların hem tespitinde hem de çözümünde Konuşma Çözümlemesi yönteminin sunduğu olanaklardan kuramsal ve uygulamalı çerçevede yararlanmanın önem arz ettiği ön görülmektedir. Ancak Türkçe literatürde, özellikle de yabancı/ikinci dil olarak Türkçenin öğretiminde Konuşma Çözümlemesi çalışmalarının sayısı oldukça sınırlıdır. Bu doğrultuda mevcut çalışma, öncelikle etkileşimi doğal hâliyle incelemeye yarayan Konuşma Çözümlemesi yönteminin temel özelliklerini içeren ve ardından bu yöntemi kullanarak Türkçe literatürde son zamanlarda yer edinmiş çalışmaları sunmaktadır. Bu çerçevede, yöntemin sınıf içi etkileşimsel yeti gelişimi, öğretici yetiştirme, ölçme ve değerlendirme, materyal tasarımı gibi konularda Türkçenin yabancı/ikinci dil öğretimine sağlayabileceği katkılar tartışılmaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Avcı, M. (2020). Vurgulu olumlu değerlendirmenin Türkçe dersleri sınıf içi etkileşiminde kullanımının incelenmesi. [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Hacettepe Üniversitesi.
  2. Atar, C. (2017). Konuşma çözümlemesi ve uygulamalı dilbilim. Medeniyet Eğitim Araştırmaları Dergisi,1(1), 17-25.
  3. Atkinson, J. M., & Drew, P. (1979). Order in court: The organisation of verbal interaction in judicial settings. London, UK: Macmillan.
  4. Büyükgüzel, S., & Gül, S. (2015). Tartışmada örtüşme ve örtüşmelerin çözümü. Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi, MEUDED, 12(2), 95-113.
  5. Büyükgüzel, S. (2016). Les stratégies d'évitement dans l'interview politique: Les ressources interactionnelles en langue étrangère. [Yayınlanmamış doktora tezi]. Hacettepe Üniversitesi.
  6. Brouwer, C. (2003). Word searches in NNS-NS interaction: Opportunities for language learning?. The Modern Language Journal, 87, 534–545.
  7. Cai, G., & Cook, G. (2015). Extensive own-language use: A case study of tertiary English language teaching in China. Classroom Discourse, 6(3), 242-266.
  8. Chavez, M. (2016). The first language in the foreign language classroom: Teacher model and student language use – an exploratory study. Classroom Discourse, 7(2), 131-163.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Türkçe Eğitimi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

27 Aralık 2021

Gönderilme Tarihi

2 Aralık 2021

Kabul Tarihi

24 Aralık 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Cilt: 1 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Sumruk Ateşgül, H. (2021). Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi, 1(2), 192-208. https://doi.org/10.47834/utoad.25
AMA
1.Sumruk Ateşgül H. Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi. (UTÖAD). 2021;1(2):192-208. doi:10.47834/utoad.25
Chicago
Sumruk Ateşgül, Hatice. 2021. “Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 1 (2): 192-208. https://doi.org/10.47834/utoad.25.
EndNote
Sumruk Ateşgül H (01 Aralık 2021) Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 1 2 192–208.
IEEE
[1]H. Sumruk Ateşgül, “Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi”, (UTÖAD), c. 1, sy 2, ss. 192–208, Ara. 2021, doi: 10.47834/utoad.25.
ISNAD
Sumruk Ateşgül, Hatice. “Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 1/2 (01 Aralık 2021): 192-208. https://doi.org/10.47834/utoad.25.
JAMA
1.Sumruk Ateşgül H. Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi. (UTÖAD). 2021;1:192–208.
MLA
Sumruk Ateşgül, Hatice. “Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi, c. 1, sy 2, Aralık 2021, ss. 192-08, doi:10.47834/utoad.25.
Vancouver
1.Hatice Sumruk Ateşgül. Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Konuşma Çözümlemesi Yöntemi. (UTÖAD). 01 Aralık 2021;1(2):192-208. doi:10.47834/utoad.25