Avfî’nin
meşhur hikâye derlemesi Cevâmi‘ü’l-Hikâyât’ın
İbn Arabşâh, Ahmed, Abdullâh Bahâyî Efendi, Celâlzâde Sâlih gibi kişiler
tarafından kısmen veya tamamen tercümelerinin yapıldığı bilinmektedir. Bu
eserin muhtasar tercümelerinden biri 18. asrın meşhur Edirneli şairlerinden
Nazîr ve Nazîrâ mahlaslarıyla yazdığı şiirleri yanında birçok dinî ve tasavvufî
içerikli eserleri olan Nazîr İbrâhîm’e aittir. Nazîr İbrâhîm kısmen metni
tercüme ederken Avfî’nin yararlandığı bazı kaynakları doğal olarak eserinde
zikretmiştir. Fakat bunların yanında kendisinin az da olsa yeni kaynaklardan
faydalandığı ve bir takım ilavelerde bulunduğu anlaşılmaktadır. Nitekim
metninin giriş kısmında bu durumu yani yeni hikâyeler ilave ettiğini de
belirtmektedir. Bu makalede eserde geçen kaynak isimleri üzerinden Nazîr
İbrahîm’in metne ne derece katkıda bulunduğu tespit edilmeye çalışılacaktır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Edebi Çalışmalar |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 26 Aralık 2019 |
Gönderilme Tarihi | 25 Kasım 2019 |
Kabul Tarihi | 12 Aralık 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 3 Sayı: 4 |
This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International