Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

On a Prayer Collection Numbered YzA 4466 Which Is in the National Library

Yıl 2021, Cilt: 5 Sayı: 4, 1822 - 1840, 30.12.2021
https://doi.org/10.34083/akaded.1020562

Öz

One of the texts assembled in the collections, which have a wide range of topics in terms of content, is prayers. Collection compilers not only bring together prayers, but also include the information listed on the benefits of these in their texts. While some prayer collections include both the original and the benefits of prayers, others may have collected only the benefits of prayers, as in the collection examined in this article. In this article, a special prayer colection in the National Library YzA 4466 was introduced, evaluations were made about the information in this collection and the transcripted text of the collection was given.

Kaynakça

  • Arslan, M. (2000). Gelibolulu Âlî’nin bazı du’âların fazileti ile ilgili bir risâlesi. Türklük Bilimi Araştırmaları, 9, 57-73.
  • Bulut, T. Korkmaz (2020). Dinî ve ahlakî konulu bir eser: “Risâle-i Uğru Abbâs” [O6 Mil Yza 8101 Nüshası]. TÜRÜK Uluslarası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi, 8(21), 177-211.
  • Bulut, T. Korkmaz & Korkmaz, Ş. (2019). Eski edebiyatımızda ‘hırsızlık’ konulu mensur bir hikâye: Hikâyet-i Uğru Abbâs. Hırsızlık Kitabı (edt. Emine Gürsoy Naskali) İstanbul: Kitabevi Yayınları. 467-478.
  • Bülbül, T. (2017). Celâl-zâde Sâlih Çelebi Cevâmi’ü’l-hikâyât ve Levâmi’ü’r-rivâyât tercümesi (inceleme-metin). Nevşehir.
  • Donuk, S. (2012). Şerh-i du’â-yı kadeh ve kadeh duası mazmunu. Turkish Studies, 7(4), 1599-1629.
  • Kılıç, A. (2012). Mecmûa tasnifine dair. Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları VII Mecmûa: Osmanlı Edebiyatının Kırkambarı (haz. Hatice Aynur vd.). İstanbul: Turkuaz Yayınları. 75-96.
  • Seyhan, T. (2003). Memlûk Kıpçakçasıyla yazılmış du’âü’s-seyfî. Türk Kültürü İncelemeleri, 9, 141-174.
  • Tanrıbuyurdu, G. (2012). Klâsik Türk şiirinde ‘kılıç duası’. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 9, 139-166.
  • Yazar, S. (2011). Anadolu sahası Klâsik Türk Edebiyatında tercüme ve şerh geleneği. [Yayımlanmamış doktora tezi]. İstanbul Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü.
  • yazmalar.gov.tr/katalog-tarama [Erişim tarihi: 01.11.2021]

Millî Kütüphane YzA 4466 Numarada Bulunan Bir Dua Mecmûası Üzerine

Yıl 2021, Cilt: 5 Sayı: 4, 1822 - 1840, 30.12.2021
https://doi.org/10.34083/akaded.1020562

Öz

Muhteva bakımından oldukça geniş bir konu yelpazesine sahip olan mecmûalarda toplanan metinlerden birisi de dualardır. Mecmûa mürettibleri sadece duaları biraraya getirmekle kalmaz, bunların ne gibi faydaları olacağı konusunda sıralanan bilgilere de yer verirler. Kimi dua mecmûaları duaların hem aslına hem de faydalarına yer veriyorken, kimileri de bu makalede incelenen mecmûada olduğu gibi sadece duaların faydalarını toplamış olabilir. Bu makalede Milli Kütüphane YzA 4466 numarada yer alan özel bir dua mecmûası tanıtılmış, bu mecmûada yer alan bilgiler hakkında değerlendirmelerde bulunulmuş ve mecmûanın transkripsiyonlu metnine yer verilmiştir.

Kaynakça

  • Arslan, M. (2000). Gelibolulu Âlî’nin bazı du’âların fazileti ile ilgili bir risâlesi. Türklük Bilimi Araştırmaları, 9, 57-73.
  • Bulut, T. Korkmaz (2020). Dinî ve ahlakî konulu bir eser: “Risâle-i Uğru Abbâs” [O6 Mil Yza 8101 Nüshası]. TÜRÜK Uluslarası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi, 8(21), 177-211.
  • Bulut, T. Korkmaz & Korkmaz, Ş. (2019). Eski edebiyatımızda ‘hırsızlık’ konulu mensur bir hikâye: Hikâyet-i Uğru Abbâs. Hırsızlık Kitabı (edt. Emine Gürsoy Naskali) İstanbul: Kitabevi Yayınları. 467-478.
  • Bülbül, T. (2017). Celâl-zâde Sâlih Çelebi Cevâmi’ü’l-hikâyât ve Levâmi’ü’r-rivâyât tercümesi (inceleme-metin). Nevşehir.
  • Donuk, S. (2012). Şerh-i du’â-yı kadeh ve kadeh duası mazmunu. Turkish Studies, 7(4), 1599-1629.
  • Kılıç, A. (2012). Mecmûa tasnifine dair. Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları VII Mecmûa: Osmanlı Edebiyatının Kırkambarı (haz. Hatice Aynur vd.). İstanbul: Turkuaz Yayınları. 75-96.
  • Seyhan, T. (2003). Memlûk Kıpçakçasıyla yazılmış du’âü’s-seyfî. Türk Kültürü İncelemeleri, 9, 141-174.
  • Tanrıbuyurdu, G. (2012). Klâsik Türk şiirinde ‘kılıç duası’. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 9, 139-166.
  • Yazar, S. (2011). Anadolu sahası Klâsik Türk Edebiyatında tercüme ve şerh geleneği. [Yayımlanmamış doktora tezi]. İstanbul Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü.
  • yazmalar.gov.tr/katalog-tarama [Erişim tarihi: 01.11.2021]
Toplam 10 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Edebi Çalışmalar
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Müjgan Çakır 0000-0003-1526-9902

Yayımlanma Tarihi 30 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi 8 Kasım 2021
Kabul Tarihi 5 Aralık 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Cilt: 5 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Çakır, M. (2021). Millî Kütüphane YzA 4466 Numarada Bulunan Bir Dua Mecmûası Üzerine. Akademik Dil Ve Edebiyat Dergisi, 5(4), 1822-1840. https://doi.org/10.34083/akaded.1020562


Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası  lisansı ile lisanslanmıştır. 

This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International