BibTex RIS Cite

-

Year 2007, Volume: 7 Issue: 2, 51 - 67, 01.04.2007

Abstract

This study aims to show the common grammar and syntax faults made on the translations and commentaries (meal) of the Quran, with the indication that those were taken place in the translations of thirty eighth verse of the sura of the Cave. In the following study, accordingly, thirty five Turkish translations of the Quran have been compared each other and tried to establish the most correct meaning and translation of the mentioned verse

Kur'an Meâllerinde Nahiv Algılamalarından Kaynaklanan Hatalar (Kehf Sûresi 38. Ayeti Bağlamında

Year 2007, Volume: 7 Issue: 2, 51 - 67, 01.04.2007

Abstract

Bu çalışma, Kur’ân-ı Kerim meâllerinde yapılan nahiv hatalarına örnek olarak Kehf Sûresi 38. Ayeti ele almaktadır. Bu bağlamda 35 adet Türkçe meâl karşılaştırılmış ve bu ayetin olması gereken en doğru meâli verilmeye çalışılmıştır

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Research Articles
Authors

Cüneyt Eren This is me

Publication Date April 1, 2007
Published in Issue Year 2007 Volume: 7 Issue: 2

Cite

ISNAD Eren, Cüneyt. “Kur’an Meâllerinde Nahiv Algılamalarından Kaynaklanan Hatalar (Kehf Sûresi 38. Ayeti Bağlamında”. Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi 7/2 (April 2007), 51-67.