BibTex RIS Kaynak Göster

-

Yıl 2007, Cilt: 7 Sayı: 2, 51 - 67, 01.04.2007

Öz

This study aims to show the common grammar and syntax faults made on the translations and commentaries (meal) of the Quran, with the indication that those were taken place in the translations of thirty eighth verse of the sura of the Cave. In the following study, accordingly, thirty five Turkish translations of the Quran have been compared each other and tried to establish the most correct meaning and translation of the mentioned verse

Kur'an Meâllerinde Nahiv Algılamalarından Kaynaklanan Hatalar (Kehf Sûresi 38. Ayeti Bağlamında

Yıl 2007, Cilt: 7 Sayı: 2, 51 - 67, 01.04.2007

Öz

Bu çalışma, Kur’ân-ı Kerim meâllerinde yapılan nahiv hatalarına örnek olarak Kehf Sûresi 38. Ayeti ele almaktadır. Bu bağlamda 35 adet Türkçe meâl karşılaştırılmış ve bu ayetin olması gereken en doğru meâli verilmeye çalışılmıştır

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Cüneyt Eren Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Nisan 2007
Yayımlandığı Sayı Yıl 2007 Cilt: 7 Sayı: 2

Kaynak Göster

ISNAD Eren, Cüneyt. “Kur’an Meâllerinde Nahiv Algılamalarından Kaynaklanan Hatalar (Kehf Sûresi 38. Ayeti Bağlamında”. Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi 7/2 (Nisan 2007), 51-67.