Translation
BibTex RIS Cite

TELAFFUZ EDİLEN KELİMENİN YAZILI BİÇİMİNİN ETKİSİ ÜZERİNE (Orta Dönem Uygur Metinlerine Göre)

Year 2018, Volume: 12 Issue: 23, 319 - 321, 30.11.2018

Abstract

Eski edebî metinlerdeki kelimelerin yazılı ve sesli biçimleri arasındaki ilişki sorunu, karşılaştırmalı-tarihsel dilbilimi alanının geniş bir parçasıdır. Bu yazıda sadece tanrıça Zervan adına tek bir terimin morfolojik ve fonetik şekilleri arasındaki ilişkiyi göz önünde bulunduracağız. İran kökenli olan bu tanrı (Zervan), Zervanizm’in en büyük tanrısı ve chronos (zaman) ile kaderin kişileştirilmesi olarak düşünülmüştür. Yazılı kaynaklara göre Soğdlular, Zervanizm’i 4. yüzyılın başında zaten biliyorlardı (Zaehner 1995: 166; Asmussen, 1965: 134). Zervanizm’in Orta Asya’ya özellikle Sogdiana’nın doğu kesimindeki tüccarlar tarafından getirildiği tahmin edilebilmektedir. Ayrıca Zervan teriminin Orta Asya’ya bazı İran halkları tarafından getirildiğinden şüphe de yoktur.

Year 2018, Volume: 12 Issue: 23, 319 - 321, 30.11.2018

Abstract

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Language Studies
Journal Section Articles
Authors

Liliya Tugusheva This is me

Translators

Ali Çelik This is me

Publication Date November 30, 2018
Published in Issue Year 2018 Volume: 12 Issue: 23

Cite

APA Tugusheva, L. (2018). TELAFFUZ EDİLEN KELİMENİN YAZILI BİÇİMİNİN ETKİSİ ÜZERİNE (Orta Dönem Uygur Metinlerine Göre) (A. Çelik, Trans.). Dil Araştırmaları, 12(23), 319-321.