Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

TELAFFUZ EDİLEN KELİMENİN YAZILI BİÇİMİNİN ETKİSİ ÜZERİNE (Orta Dönem Uygur Metinlerine Göre)

Yıl 2018, Cilt: 12 Sayı: 23, 319 - 321, 30.11.2018

Öz

Eski edebî metinlerdeki kelimelerin yazılı ve sesli biçimleri arasındaki ilişki sorunu, karşılaştırmalı-tarihsel dilbilimi alanının geniş bir parçasıdır. Bu yazıda sadece tanrıça Zervan adına tek bir terimin morfolojik ve fonetik şekilleri arasındaki ilişkiyi göz önünde bulunduracağız. İran kökenli olan bu tanrı (Zervan), Zervanizm’in en büyük tanrısı ve chronos (zaman) ile kaderin kişileştirilmesi olarak düşünülmüştür. Yazılı kaynaklara göre Soğdlular, Zervanizm’i 4. yüzyılın başında zaten biliyorlardı (Zaehner 1995: 166; Asmussen, 1965: 134). Zervanizm’in Orta Asya’ya özellikle Sogdiana’nın doğu kesimindeki tüccarlar tarafından getirildiği tahmin edilebilmektedir. Ayrıca Zervan teriminin Orta Asya’ya bazı İran halkları tarafından getirildiğinden şüphe de yoktur.

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dil Çalışmaları
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Liliya Tugusheva Bu kişi benim

Çevirmenler

Ali Çelik Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 30 Kasım 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 12 Sayı: 23

Kaynak Göster

APA Tugusheva, L. (2018). TELAFFUZ EDİLEN KELİMENİN YAZILI BİÇİMİNİN ETKİSİ ÜZERİNE (Orta Dönem Uygur Metinlerine Göre) (A. Çelik, çev.). Dil Araştırmaları, 12(23), 319-321.