Research Article

İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası Hatalar

Volume: 167 Number: 1 March 1, 2016
  • Nazlı Gündüz
EN TR

İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası Hatalar

Öz

İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası HatalarSosyopragmatizm farklı milletlerdeki sözel ve sözel olmayan alanlardaki kültürlerarası çeşitliliği anlamak için çalışmalar yürütür. Hedef kültüre farklı pencerelerden yaklaşarak, öğrencinin yabancı dil yeterliliğini engelleyen kültürlerarası faktörleri azaltmaya; folklor, jest, ses, mekan ve zamanla ilgili olan yapıların doğru kullanımını sağlamaya çalışırlar. Bu çalışma İngilizce’nin yabancı dil olarak öğretiminde; deyim, atasözü, nezaket kuralları, sözcük kalıplarının yanı sıra paralinguistik, beden dili ve proksemik gibi sosyopragmatik unsurların önemini ortaya koyacaktır. Çalışma öncelikle sosyopragmatik çalışmayla ilgili bilgi verecek, kavramı açıklayıp, tasvir edecek ve kültürlerarası farkları örnekleyecektir. Sonrasında, yabancı dil öğrenimi ve öğretiminde, sosyopragmatik yetkinlik kazanmak ve başarısızlığı gidermek için sosyopragmatik unsurların önemine ve uygun kullanımına odaklanacaktır. Böylece, öğretmenin İngilizce öğretirken sadece dilbilgisini değil, aynı zamanda sosyopragmatik olarak doğru olan kalıpları öğretmesinin önemi vurgulanacaktır. Bu da kültürlerarası yanlış anlamaları ve iletişim hatalarının engellenmesini sağlayacaktır

Anahtar Kelimeler

References

  1. Alptekin, C. and M. Alptekin. (1984). The question of culture: EFL teaching in non-English speaking countries. ELT Journal, 38, (1), 3-10.
  2. Anmer, C. (1992). The Methuen dictionary of clichés. London, Michelin House.
  3. Birdwhistell, R. (1970). Kinesics and context: Essays on Body Motion Communication. University of Pennsylvania, Penn Press.
  4. Chandler, D. (2002). The Sapir-Whorf Hypothesis. Retrieved 12 January 2016, from http://www. aber.ac.uk/media/Documents/short/whorf.html
  5. Cotton, G. (2013). Gestures to Avoid in Cross-Cultural Business: In Other Words, ‘Keep Your Fingers to Yourself ’ The Huffington Post. Retrieved 22 December 2015 from http://www. huffingtonpost.com/gayle-cotton/cross-cultural-gestures_b_3437653.html
  6. Crystal, D. (1987). The Cambridge Encyclopedia of language. Cambridge, CUP.
  7. Curry, D. (1986). Illustrated American idioms. Office of English Language Programs. Materials Branch. Washington, D.C.
  8. Dunkling, L. (1993). The Guinness book of curious phrases. London, Guinness Publishing

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Linguistics

Journal Section

Research Article

Authors

Nazlı Gündüz This is me

Publication Date

March 1, 2016

Submission Date

January 1, 2016

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2016 Volume: 167 Number: 1

APA
Gündüz, N. (2016). İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası Hatalar. Dil Dergisi, 167(1), 49-66. https://doi.org/10.1501/Dilder_0000000229