Yeni medyanın, özellikle internetin hızlı gelişimi, kültürde büyük değişimleri
tetiklemiş ve metinlerin statüsünde genel bir değişime neden olmuştur. Bu değişiklikler
yeni bir folklor tür teorisini gerektirmektedir. Yeni multimedya alanı
olan internete girdiklerinde folklor metinlerini oluşturan tek unsur artık söz
değildir. E-folklor olarak bilinen ve farklı anlatım araçlarını bir araya getiren
olgular, bir yandan geleneksel folklorla (anonimlik, kolektivite, çok değişkenli
boyut ve geleneğin değerine vurgu nedeniyle benzerlik gösterirken), diğer
yandan benzersiz dinamizmleri nedeniyle oldukça farklıdır. Yeni teknolojiler,
folklor etkinliğinin belirtilerini göstererek ağ kullanıcılarının yaratıcı etkinliklerini
başarılı bir şekilde teşvik eder. Sonuç olarak, yalnızca geleneksel türler
ilerici değişikliklere ve dönüşümlere (ör. zincirleme mektuplar, virüslere karşı
sahte uyarılar, şehir efsaneleri, söylentiler, komplo teorileri, mucizevi olaylar,
e-vahiyler) tabi değildir, aynı zamanda yeni biçimler ve türler (yeni İnternettabanlı
mizah, photoshop, İnternet memleri, bloglar, sohbetler) ve ayrıca sözde
görsel folklor fenomenleri yaratılır. Kullanıcıların sosyal ağ web sitelerindeki
etkinlikleri de önemlidir. Bu çağdaş folklor mesajlarının yapısını zenginleştirir
ve aynı zamanda sanal topluluğun duygu ve hayal gücünü güçlendirir. Ayrıca,
medya bağlamında işleyen modern folklor, popüler kültür içeriğini yaratıcı bir
şekilde kullanır. Bu durumda, belirli iletişim durumlarının modelleri olarak anlaşılan
folklor türlerinin yalnızca varlığına değil, aynı zamanda dönüşümlerine
de ilham veren çağdaş folklor yaratma durumlarının bağlamını analiz etmek
gerekir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Türk Halk Bilimi |
Bölüm | Çeviriler -Translations |
Yazarlar | |
Çevirmenler |
Ayşe Ünlü Bu kişi benim |
Yayımlanma Tarihi | 1 Mayıs 2022 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2022 Cilt: 28 Sayı: 110 |
Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:
TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.
Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun ( (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)