SÖZLÜ ÇEVİRİDE ORTAK ZEMİN BİLGİSİNDEN İZLER
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- CLARK, Herbert H., and CATHERINE R. Marshall (1981). “Definite reference and mutual knowledge”. A. K. Joshi, B.L. Webber, & I.A. Sag (Ed.). Elements of discourse understanding. Cambridge. England: Cambridge University Press: 10-63.
- CLARK, Herbert H., and THOMAS B. Carlson. (1982). Hearers and speech acts. Language. 58(2): 332-373.
- CLARK, Herbert H., and SUSAN E. Brennan (1991). “Grounding in communication.” Perspectives on socially shared cognition. 13: 127-149.
- ÇAKIR, Abdülhamit (2014). Söylem Analizi-Ne Demek İstiyorsun? Konya: Palet Yayınları.
- DOĞAN, Aymil (2011). Sözlü Çeviri Çalışmaları ve Uygulamaları. Ankara: Siyasal Kitabevi.
- GILE, Daniel (2009). Basic concepts and models for interpreter and translator training (Vol. 8). John Benjamins Publishing.
- JOHNSON-LAIRD, Philip N. (1981). Mental models of meaning. Cambridge. UK: Cambridge University Press.
- KIRCHHOFF, Hella (1976). “Das Simultandolmetschen: Interdependenz der Variablen im Dolmetschprozess, Dolmetschmodelle und Dolmetschstrategien” F. Pöchhacker & M. Shlesinger (Ed.). The Interpreting Studies Reader. London and New York: Routledge: 110-120.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Çeviribilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Gülfidan Aytaş
*
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Nisan 2017
Gönderilme Tarihi
6 Ocak 2017
Kabul Tarihi
24 Nisan 2017
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2017 Cilt: 5 Sayı: 1