Gülfidan Aytaş profil resmi
Gülfidan Aytaş Öğretim Görevlisi SAKARYA UNIVERSITY
Yayın 6 Hakemlik 1 CrossRef Atıf 2
6 Yayın
1 Hakemlik
2 CrossRef Atıf

Uzmanlık Alanları

Çeviribilim

Kurum

SAKARYA UNIVERSITY

Yayınlar

0

457

GÖRSEL VE İŞİTSEL MODALİTELERLE ÇEVİRİYİ GELİŞTİRME
DOI: 10.37999/udekad.1611713
FAVORİ 0 TOPLAM İNDİRİLME SAYISI 364

0

364

Çeviri Sürecinde Kültürel Manipülasyon: Sinekli Bakkal Eseri Üzerine Bir Analiz
Yayın Bilgisi: 2025 , Dil ve Edebiyat Araştırmaları
DOI: 10.30767/diledeara.1593666
FAVORİ 0 TOPLAM İNDİRİLME SAYISI 986

0

986

Arkeolojik Terminolojinin Çevirisi: Zorluklar ve Çözüm Önerileri
DOI: 10.20304/humanitas.1596301
FAVORİ 0 TOPLAM İNDİRİLME SAYISI 240

0

240

Postkolonyal Çeviri ve Algı Yönetimi: Filistin Sorunu Örneği
DOI: 10.31592/aeusbed.1600568
FAVORİ 0 TOPLAM İNDİRİLME SAYISI 581

0

581

Sözlü Çevirmenliğe İlk Adım: SÖBES
DOI: 10.29228/ijlet.46635
FAVORİ 0 TOPLAM İNDİRİLME SAYISI 234

0

234

Yayınlar

Postkolonyal Çeviri ve Algı Yönetimi: Filistin Sorunu Örneği
DOI: 10.31592/aeusbed.1600568
ATIF 1 FAVORİ 0 TOPLAM İNDİRİLME SAYISI 581

1

0

581

Sözlü Çevirmenliğe İlk Adım: SÖBES
DOI: 10.29228/ijlet.46635
ATIF 1 FAVORİ 0 TOPLAM İNDİRİLME SAYISI 234

1

0

234