Araştırma Makalesi

Sözlü Çevirmenliğe İlk Adım: SÖBES

Cilt: 9 Sayı: 1 30 Mart 2021
PDF İndir
TR EN

Sözlü Çevirmenliğe İlk Adım: SÖBES

Öz

Bu araştırmanın amacı, sözlü çevirmen adaylarının belirlenebilmesi için bir sınav geliştirmektir. Bu amaçla ilk olarak kazanımlar belirlenmiş ve kazanımlara uygun hazırlık, lisans 2. ve 4. sınıf seviyelerinde sorular hazırlanmıştır. Uzman görüşlerine başvurularak soru sayıları düzenlenmiştir. 2015-2016 öğretim yılında 45 kişilik öğrenci grubuna uygulanmıştır. Sınavın geçerliği ve güvenirliği incelenmiştir. Sınavın kapsam geçerliği için belirtke tablosu hazırlanmıştır. Soruların madde ayırt edicilik ve güçlük indeksleri hesaplanmış ve t testi sonuçlarına bakılmıştır. Araştırmada elde edilen veriler IBM SPSS 21 paket programı aracılığıyla istatistiki test ve analizler uygulanarak çözümlenmiştir. Ve çözümlenen veriler söz konusu istatistiksel test ve analizlerin bilimsel gereklilikleri doğrultusunda değerlendirilerek raporlanmıştır. İki grup ortancası arasındaki farklılığın anlamlılığının ölçümü için Mann-Whitney U Testi; Bir gruba ait iki farklı dönemde elde edilmiş ortancalar arasındaki farklılığın anlamlılığının ölçümü için Wilcoxon İşaretli Sıralar Testi kullanılmıştır. İstatistiksel veriler, önerilen sınavın sözlü çevirmen yetilerinin ortaya çıkartılmasında etkili olduğunu göstermektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Bloom, B. S. (1995). Taxonomy of Educational Objectives: Cognitive domain. New York: McKay, 1, 20-24.
  2. Comrey, A. ve Lee, H. (1992). A First Course in Factor Analysis (2. Basım). Lawrence Earlbaum Associates. Publishers: Hillsdale, New Jersey.
  3. DeVellis, R. F. (2003), Scale Development: Theory and Applications, Thousand Oaks, CA: Sage
  4. Doğan, A. (2003). Sözlü Çeviri. Çalışmaları ve Uygulamaları. Ankara: Hacettepe Doktorlar Yayınevi.
  5. Field, J. (2000). Lifelong Learning and The New Educational Order. United Kingdom UK: Trentham Books.
  6. Göktaş, N. (2014). Yorumlayıcı Çeviri Kuramı’ndan Çeviri Eğitimine: Yorumlayıcı Çeviri Yöntemi. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 2(2), 46-60.
  7. Hutcheson, G. D. ve Sofroniou, N. (1999). The Multivariate Social Scientist: Introductory statistics using generalized linear models. Sage.
  8. Jonsson, A. ve Svingby, G. (2007). The Use of Scoring Rubrics: Reliability, validity and educational consequences. Educational research review, 2(2), 130-144.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Çeviribilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Mart 2021

Gönderilme Tarihi

28 Eylül 2020

Kabul Tarihi

18 Kasım 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Cilt: 9 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Aytaş, G., & Köktürk, Ş. (2021). Sözlü Çevirmenliğe İlk Adım: SÖBES. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 9(1), 79-98. https://doi.org/10.29228/ijlet.46635

Cited By