Bu araştırma, Fen ve Teknoloji Öğretim programının içerdiği benzetmeler ile ders kitaplarındaki
benzetmelerin karşılaştırılması ve gruplandırılması amacıyla yapılmıştır. Bu çalışmada, doküman analizi
yöntemi dâhilinde, 4–8. sınıf arasındaki 16 adet Fen ve Teknoloji ders kitabının incelemesi yapılmıştır.
Gruplandırmada basit benzetme, zenginleştirilmiş benzetme, genişletilmiş benzetme ve metafor olmak üzere
temelde 4 kategori kullanılmıştır. Çalışmanın sonucunda, Fen ve Teknoloji Öğretim Programında önerilen
benzetmelerin, ders kitaplarında kullanılan benzetmelerle belirli bir dereceye kadar örtüştüğü ortaya çıkmıştır.
Ancak Fen ve Teknoloji Öğretim Programının ve ders kitaplarının benzetimsel haritalamanın en önemli bileşeni
olan sınırlılıkların verilmesinde ve benzetmenin nerede kırıldığını açıklama hususunda eksikliklerinin olduğu
sonucuna varılmıştır. Ayrıca benzetme sayısının yayınevleri türüne göre değişkenlik gösterdiği sonucuna
ulaşılmıştır. Çalışmanın sonuçlarına bağlı olarak, yayınevlerinin veya kitap yazarlarının benzetmeleri planlı
olarak ve sınırlılıklarıyla birlikle kullanmaları gerektiği önerisinde bulunulmuştur.
The aim of this study was to compare analogies in Science and Technology Curriculum with
those in Science and Technology textbooks and to categorize them. Within document analysis research method,
16 Science and Technology textbooks for grades 4-8 were examined. Four principal categories, ―simple
analogy‖, ―enriched analogy‖, ―extended analogy‖ and ―metaphor‖, were used to label the data. As a result of
this study, it was found out that analogies suggested by the new Science and Technology Curriculum overlapped
with those exploited by the Science and Technology textbooks to some extent. But it can be deduced that both
the new Science and Technology Curriculum and textbooks had shortcomings in presenting un-compared
features, which is the most important component in analogical mapping and in explaining where the analogy
breaks up. Moreover, it was elicited that the number of analogies used showed a shift depending on the type of
textbook publisher. In light with the results, it is recommended that publishers or authors should use the
analogies in a planned manner and present their un-compared features or limitations.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 26, 2012 |
Published in Issue | Year 2012 Volume: 11 Issue: 4 |