Bu çalışmada eğitim ve öğretim kavramlarının Türkiye’de yükseköğretimin farklı kademelerinde sunulan akademik çeviri programları kapsamında değerlendirilmesi amaçlanmıştır. Bu çerçevede, ilk olarak bahsi geçen kavramların TDK’deki (Türk Dil Kurumu) karşılıkları incelenmiştir. Ardından, eğitim ve öğretim kavramlarının ve bu kavramlarla ilişkili oldukları düşünülen eğitim programı ve öğretim programı ifadelerinin eğit-bilimsel ve öğret-bilimsel alan yazında nasıl tanımlandıkları araştırılmıştır. Bahsi geçen kavramların tanımlamaları bağımsız bölümler halinde sunulmuştur. Eğitim ve öğretim kavramlarının zaman, mekân, kazanımlar, plan / program ve ölçme / değerlendirme noktalarında birbirinden ayrıştığı gözlemlenmiştir. Aynı şekilde, eğitim programı ve öğretim programı ile ilgili yapılan tanımlamalarda ders içerikleri, ders dağılımları, müfredat ve öğretim yöntem / teknikleri bakımından bazı farklılıklar olduğu tespit edilmiştir. Daha sonra, eğitim, öğretim, eğitim programı ve öğretim programı çerçevesinde akademik çeviri programlarının nitelikleri karşılaştırılmıştır. Yapılan analizlerin sonucunda, yükseköğretimin ön lisans ve lisans boyutunda sunulan akademik çeviri programlarında eğitimden öte öğretim olarak adlandırılabilecek faaliyetlerin yürütüldüğü görülmüştür. Bu çerçevede, akademik çeviri eğitimi değil de akademik çeviri öğretimi ifadesinin kullanımının daha uygun olacağı düşünülmektedir. Benzer şekilde, akademik çeviri programının öğretim programının alan yazında sunulan özelliklerine daha uyumlu olduğu ve bu gerekçeyle akademik çeviri öğretim programı olarak adlandırılmasının daha doğru olacağı sonucuna ulaşılmıştır. Ayrıca, ilerleyen zamanda bu kapsamda yapılacak olan çalışmalar için bazı önerilerde bulunulmuştur.
Çeviribilim Çeviri Çalışmaları Eğitim Programı Öğretim Programı Akademik Çeviri Öğretimi Akademik Çeviri Öğretim Programı
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Early Pub Date | January 10, 2022 |
Publication Date | December 31, 2021 |
Submission Date | August 30, 2021 |
Published in Issue | Year 2021 Issue: 8 |
“Journal of Social and Cultural Studies” (J-SCS) is published in Turkish and English. “Journal of Social and Cultural Studies” (J-SCS) is published only in electronic form through its website and adopts open access policy. The journal is published twice a year, in June and December. No fees are charged for publications, no fees are paid to the editors, the editorial board and the referees and their owners. It is accepted that the authors who submit articles to the contact address for publication in the journal should read and acknowledge this copyright statement.
“Journal of Social and Cultural Studies” is open to the work of all researchers who have the title “PhD” or “PhD student”. It is not obligatory that the second, third and fourth authors of the article have the title “PhD” or “PhD student”. An article should has been written by max. four authors. The articles prepared in accordance with the writing rules are presented to the referee for review after they have passed the editorial review. The reviewer may ask for a correction to the article, directly refuse or accept it. For the articles declined as a result of the reviewer evaluation, a second reviewer may be requested by the author, If the editors’ board finds that the request is appropriate, the article will be sent to a second reviewer.
The articles previously published in another publication or in the evaluation stage by another publication are not accepted into “Journal of Social and Cultural Studies” publication process. All the ethical and legal responsibilities related to the published articles belong to the authors.