Research Article

Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi

Volume: 10 Number: 2 December 15, 2023
EN TR

Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi

Abstract

Töre Bitiği, Gregoryan Kıpçakların hayatlarını düzenleyen, toplumsal ilişkilerini belirleyen bir hukuk metnidir. Mihitar Goş tarafından 12. yüzyılda Hay diliyle yazılan Dadastan Girk (Yargı Kitabı) 1518-1519 yılları arasında Hay dilinden Latinceye, 1523 yılında Kral I. Zigmont himayesinde Latinceden Lehçeye ve aynı tarihte Lehçeden Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesine tercüme edilmiştir. Bu tercüme sırasında, Dadastan Girk’in giriş bölümü ve 98 maddesi Hay dilinden Kıpçak Türkçesine doğrudan tercüme edilmiş ve bu bölümlere ek olarak 24 madde Gregoryan Kıpçaklar tarafından Kıpçak Türkçesi ile eklenmiştir. Bu 24 ek madde dışında, Yargılama Usulü Yasaları bölümü tamamıyla Gregoryan Kıpçaklar tarafından yazılmıştır. Bu sayede Töre Bitiği metni sadece tercüme bir metin değil aynı zamanda Gregoryan Kıpçaklar tarafından yeniden oluşturulmuş bir metin olma özelliği kazanmıştır. Bu çalışmada önce, Gregoryan Kıpçaklar, Kıpçakların Gürcü ve Haylarla ilişkileri, Töre Bitiği’nin oluşum süreci, nüshaları ve içeriği hakkında bilgiler verilmiştir. Sonrasında, metninde eserin dili hakkında yazılan açıklamalar ve eserdeki millet ve dil ayrımları incelenmiştir. Bu metinde yer alan dil ve millet bilgileri aynı dille yazılan diğer eserlerdeki bilgiler ile birlikte değerlendirilmiştir. Bu bilgiler ışığında bu eserlerin yazıldığı dilin Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi terimi ile isimlendirilmesinin gerekçeleri sunulmuştur.

Keywords

References

  1. Akbulut, Ersin, Töre Bitigi (İnceleme-Metin), (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Elâzığ 2017.
  2. Alasania, Giuli, “Gürcistan Kıpçakları, Türkler Ansiklopedisi, II, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara (2002), s. 793-797.
  3. Alasania, Giuli, Gürcüler ve İslam Öncesi Türkler, haz. N. Karaçava vd., Karadeniz Teknik Üniversitesi Karadeniz Araştırmaları Enstitüsü Yayınları, Trabzon 2013.
  4. Alışık, C. Eralp, “Hülagu Han (ö. 1265)”, Orta Asya’dan Anadolu’ya Türk Sanatı ve Kültürü: Nejat Diyarbekirli’ye Armağan, Ankara 2006, 289-298.
  5. Alışık, C. Eralp, “Orta Asya Türk-Moğol Tarihçiliğinde Türk Soylu Toplulukların Ortak Tarihî ve Edebî Anlayışı Üzerine Katkılar”, 11. Millî Türkoloji Kongresi Bildirileri (11-13 Kasım 2014), I., İstanbul Büyükşehir Belediyesi Daire Başkanlığı Kültürel Etkinlikler Müdürlüğü, İstanbul 2014, s. 171-185.
  6. Allen, William Edward David, A History of the Georgian People, Routledge & Paul, London: 1971.
  7. Altınkaynak, Erdoğan, “Gregoryan Kıpçakların Dil Yadigarları”, Karadeniz Araştırmaları Balkan, Kafkas, Doğu Avrupa ve Anadolu İncelemeleri Dergisi, sayı 4, (2005), s. 21-38.
  8. Andreasyan, Hrant D. çev., Urfalı Mateos Vakâyi-nâmesi ve Papaz Grigor’un Zeyli, Not. Edouard Dulaurer, haz. Halil Yinanç, Türk Tarih Kurumu Yayınları, Ankara 1987.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai)

Journal Section

Research Article

Publication Date

December 15, 2023

Submission Date

September 18, 2023

Acceptance Date

October 18, 2023

Published in Issue

Year 2023 Volume: 10 Number: 2

APA
Atalan, S. (2023). Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 10(2), 404-425. https://doi.org/10.16985/mtad.1362371
AMA
1.Atalan S. Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi. MUJOT. 2023;10(2):404-425. doi:10.16985/mtad.1362371
Chicago
Atalan, Soner. 2023. “Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 10 (2): 404-25. https://doi.org/10.16985/mtad.1362371.
EndNote
Atalan S (December 1, 2023) Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 10 2 404–425.
IEEE
[1]S. Atalan, “Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi”, MUJOT, vol. 10, no. 2, pp. 404–425, Dec. 2023, doi: 10.16985/mtad.1362371.
ISNAD
Atalan, Soner. “Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 10/2 (December 1, 2023): 404-425. https://doi.org/10.16985/mtad.1362371.
JAMA
1.Atalan S. Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi. MUJOT. 2023;10:404–425.
MLA
Atalan, Soner. “Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, vol. 10, no. 2, Dec. 2023, pp. 404-25, doi:10.16985/mtad.1362371.
Vancouver
1.Soner Atalan. Töre Bitiki Metninden Hareketle Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi Terimi. MUJOT. 2023 Dec. 1;10(2):404-25. doi:10.16985/mtad.1362371

MUJOT publishes scientific studies such as research articles, review articles; historiographic studies, archival and monographic source publications, scholarly translation and transcriptions, bibliography and chronologies, book and thesis reviews, interviews and obituary studies along with announcements about related subjects about Turkic World particularly in the fields of language, culture, literature, history, folklore, geography and art.