Research Article

Antroponimik Verilere Göre Osmanlı Trabzon’unda Ermeniler [1555-1701]

Number: 27 December 15, 2025
TR EN

Antroponimik Verilere Göre Osmanlı Trabzon’unda Ermeniler [1555-1701]

Öz

Bu çalışma, Trabzon şehrinin 16. yüzyıl ortası ve 17. yüzyıllarına ait şer'iyye sicillerinde yer alan Ermeni isimlerini antroponimik yaklaşımlarla incelemektedir. Antroponim, kişisel isimlerin tarihsel, kültürel ve sosyal bağlamlarını ele alan bir bilim dalı olarak araştırmanın temel metodolojisini oluştururken, hem demografik hem de sosyo-kültürel bilgiler sunması nedeniyle şer’iyye sicilleri birincil kaynak olarak seçilmiştir. Bu kaynak serilerinden toplamda 30.000 veri incelenerek Ermeni ifadesinin kaydedildiği veriler çalışmada ele alınmıştır. Elde edilen antroponimik verilerden hareketle Ermenilerin meskûn olduğu mahaller belirlenerek harita ile görselleştirilmiştir. İsimlerin dilsel ve kültürel kökenleri analiz edilerek, Osmanlı dönemi isimlendirme pratikleri ile farklı etnik ve dini topluluklar arasındaki sosyo-kültürel etkileşim süreçlerine dair çıkarımlar yapılmıştır. Çalışma, Osmanlı dönemindeki isimlendirme pratiklerinin, kimlik ve kültürel sürekliliğin bir göstergesi olarak ele alınmasına katkı sunmaktadır.

Anahtar Kelimeler

Supporting Institution

TÜBİTAK

Project Number

121K389 TÜBİTAK 1001 XVI. ve XVII. Yüzyıl Trabzon’unda Kullanılan Kadın ve Erkek İsimleri Üzerinden Şehrin Toplumsal, Dini ve Etnik Yapısına Bir Bakış

Ethical Statement

I declare that this study is original; that I have acted by the principles and rules of scientific ethics at all stages of the study, including preparation, data collection, analysis, and presentation of information; that I have cited sources for all data and information not obtained within the scope of this study and included these sources in the bibliography; that I have not made any changes in the data used, and that I comply with ethical duties and responsibilities by accepting all the terms and conditions of the Committee on Publication Ethics (COPE). I hereby declare that if a situation contrary to my statement regarding the study is detected, I agree to all moral and legal consequences that may arise.

Thanks

Bu çalışmanın oluşturulmasında bana destek veren TÜBİTAK'a teşekkür ederim.

References

  1. Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü Osmanlı Arşivi (BOA)
  2. Cumhurbaşkanlığı Osmanlı Arşivi, Meşihat Şer'iyye Sicilleri Defterleri, Trabzon Şer’iyye Sicilleri (TŞS), No: 1815, 1815-2, 1815-6, 1817, 1818, 1819, 1820, 1821, 1821-4, 1830, 1832, 1858, 1863, 1864.
  3. Cumhurbaşkanlığı Osmanlı Arşivi (BOA), Maliyeden Müdevver Defterler (MAD), nr. 828, 15.
  4. Araştırma ve İnceleme Eserler
  5. Acıpayamlı, Orhan. “Türk Kültüründe “Ad Koyma Folkloru” nun Morfolojik ve Fonksiyonel Yönlerden İncelenmesi,” IV. Milletlerarası Türk Halk Kültürü Kongresi Bildirileri, IV. Cilt, Ankara: Kültür Bakanlığı, 1992.
  6. Açık, Turan. “Beşe Unvanı Hakkında.” Tarih Dergisi. 62 (2015), 37-64.
  7. Akbulut, İlhan. “Türk Tarihinde Ermeniler.” Ankara Üniversitesi SBF Dergisi. 50:1 (1995 Ocak), 29-41.
  8. Alkaya, Ercan. “Türklerde Ad Verme Geleneği ve Kişi Adları.” Türk Kültürü. XXXIX/459 (2001), 442-448.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Ottoman Society

Journal Section

Research Article

Publication Date

December 15, 2025

Submission Date

March 21, 2025

Acceptance Date

July 10, 2025

Published in Issue

Year 2025 Number: 27

Chicago
Ozcan, Aslı. 2025. “Antroponimik Verilere Göre Osmanlı Trabzon’unda Ermeniler [1555-1701]”. Osmanlı Medeniyeti Araştırmaları Dergisi, nos. 27: 218-51. https://doi.org/10.21021/osmed.1662784.

Indexes

SCOPUS, TÜBİTAK/ULAKBİM TR DİZİN [SBVT]

INDEX COPERNİCUS [ICI], ISAM, SOBIAD and Scilit.


by.png

Unless otherwise stated, the articles published in our magazine are licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license. All authors and translators who submit texts for publication in the journal are expected to be the sole copyright holders of the submitted text or to have obtained the necessary permissions. By submitting texts to the journal, authors and translators implicitly accept that these texts will be licensed under CC BY 4.0 unless explicitly stated otherwise to the editors at the outset.