Research Article

Erek metnin revizyonu faaliyetine yönelik çeviri eylemi kuramı temelinde bir değerlendirme

Number: 31 December 21, 2022
TR EN

Erek metnin revizyonu faaliyetine yönelik çeviri eylemi kuramı temelinde bir değerlendirme

Öz

Bu çalışmanın konusu revizyon faaliyetinin çeviri alanı bağlamındaki doğası, kapsamı, öğeleri ve ilgili sorunlarından oluşmaktadır. Revizyon konusu, çeviribilim alanında göz ardı edilmekle beraber, çeviri sürecinin önemli yapı taşlarından biridir. Zira revizyon faaliyeti, çeviri eyleminin ilk ortaya çıktığı zamanlardan beri uygulanan çeviri sürecinin doğal bir aşamasıdır. Bu sebeple revizyon faaliyetini, çeviri faaliyetinden bağımsız olarak ele almak mümkün değildir. Aynı şekilde revizör, tıpkı çevirmen gibi ilgili çeviri sürecine yönelik yeterliliğe ve erek metne yönelik edinçlere sahip olmalıdır. Dolayısıyla revizyon faaliyetini anlamlandırabilmek için çeviri eyleminin doğasını ve niteliğini tam anlamıyla kavramak gerekmektedir. Bu çalışmada revizyon faaliyeti, Justa Holz-Mänttäri’nin Çeviri Eylemi Kuramı temelinde değerlendirilmekte ve bu yaklaşımdan hareketle çeviri sürecinde ve/veya akabinde gerçekleştirilen revizyon faaliyetleri, çeviri eylemi çerçevesinde ele alınmaktadır. Bu amaç doğrultusunda önce revizyon eyleminin doğası ve niteliği incelenmiş, akabinde bu faaliyetin gerçekleştirilmesi bakımından revizörün konumu ve görevi belirlenmiş, revizyon faaliyeti ile bağlantılı sorunlara değindikten sonra da ideal bir revizyon eyleminin nasıl gerçekleştirilmesi gerektiği hususunda tespitlerde bulunulmuştur. Çeviri eylemi ile örtüşen bir niteliğe sahip revizyon faaliyeti, çok yönlü ve karmaşık bir yapıdan oluşmaktadır. Bu sebeple revizyon faaliyetinin sınırlarını belirlemek güçtür. Zira revizyon faaliyeti, bir düzeltme işlemi ve kalite kontrolünden çok daha fazlasıdır. Ayrıca her bir erek metin oluşturma süreci, diğer farklı süreçlerden benzersiz olacağından, revizörün konumunu belirlemek de sorun teşkil etmektedir. Bu doğrultuda alandaki mevcut sorunlara çözüm sunabilmek için revizyon faaliyetini tek yönlü bir biçimde değil, aksine faaliyeti çeviri sürecinin doğasını da gözeterek bütüncül manada ele alarak değerlendirmek gerektiği düşünülmektedir.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Bartan, Ö. Ş., Çetiner C. ve Çekçi S. O. (2019). Translation Revision in Professional Translation Companies in Turkey. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi - Journal of Translation Studies 27, 177-200. https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/913575
  2. Breedveld, H. (2002). Writing and Revising Processes in Professional Translation. Across Languages and Cultures - A Multidisciplinary Journal for Translation and Interpreting Studies 3 (1), 91-100. https://doi.org/10.1556/Acr.3.2002.1.7
  3. Brunette, L. (2000). Towards a Terminology for Translation Quality Assessment - A Comparison of TQA Practices. The Translator 6 (2), 169-182. https://doi.org/10.1080/13556509.2000.10799064
  4. Chakhachiro, R. (2005). Revision for Quality. Perspectives: Studies in Translatology, 13 (3), 225-238. https://doi.org/10.1080/09076760508668994
  5. Dostoyevski, F. M. (2019). Yeraltından Notlar. Çev. Nihal Yalaza Taluy, (25. Baskı) İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  6. Hansen, G. (2008). The Speck in your Brother’s Eye – The Beam in your Own: Quality Management in Translation and Revision. In G. Hansen & A. Chesterman & H. Gerzymisch-Arbogast (Ed.). Efforts and Models in Interpreting and Translation Research - A Tribute to Daniel Gile (ss. 255-280). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  7. Hesse, H. (2008). Siddhartha. Çev. Kâmuran Şipal (10. Baskı), İstanbul: Can Yayınları.
  8. Holz-Mänttäri, J. (1984), Translatorisches Handeln. Helsinki: Annales Academiae Scientarum Fenniacae.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Linguistics

Journal Section

Research Article

Publication Date

December 21, 2022

Submission Date

November 9, 2022

Acceptance Date

December 20, 2022

Published in Issue

Year 2022 Number: 31

APA
Arslan, S. (2022). Erek metnin revizyonu faaliyetine yönelik çeviri eylemi kuramı temelinde bir değerlendirme. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 31, 1808-1820. https://doi.org/10.29000/rumelide.1222077