Research Article

Arap dilinde siyak (bağlam): Dil dışı bağlam örneği

Number: 32 February 21, 2023
  • Halil İbrahim Kocabıyık *
TR EN

Arap dilinde siyak (bağlam): Dil dışı bağlam örneği

Öz

Siyak (bağlam), gerek kadim gerekse modern dönemlerde dille ilgili araştırma ve incelemelerde büyük bir öneme haiz olmuştur. Araştırmacılar, daima siyaka dair bilgi sahibi olmayı önermişler ve ondan yoksun kalındığı taktirde metinlerin doğru bir şekilde yorum ve analizinin yapılamayacağını vurgulamışlardır. Bağlam, dahili (lugavi) ve dil dışı bağlam olmak üzere iki kısma ayrılmaktadır. Dahili bağlam, kelime, kelimelerin oluşturduğu ilk cümle, bunu takip eden diğer cümle ve cümlelerin oluşturduğu metni kapsamaktadır. Dil dışı bağlam ise kelamın manasına katkı sağlayan yaş, cinsiyet, ülfet, toplumsal, eğitim ve kültürel aidiyeti, mütekellimden kaynaklanan dil dışı işaretler, örf ve adetler, kurallar ve değerler, dini, siyasi, sosyal ve tarihi alakaların tamamı mananın oluşmasına yardımcı olmakta ve metni çevreleyen koşulları kapsamaktadır. Diğer bir ifadeyle dil dışı bağlam, konuşmacı, dinleyici, söze dahil olan herkesi ve onların çevrelerini, sosyal durumlarını, kültürlerini, sahip oldukları inanç ve fikirlerini, mimiklerini ve imalarını sözü ifade etme hususunda dil dışı unsurların tamamını ihtiva etmektedir. Bu araştırmada anahtar lafızlardan olan siyak kelimesi tanımlandıktan sonra onun bölümleri olan dahili ve dış bağlam konusuna değinilecektir. Çalışmanın ilerleyen bölümlerinde temel kurallar üzerine inşa edilen dış bağlamın; modern bilim insanları, mütekaddim âlimleri, belâgat, nahiv, usul ve tefsir âlimleri arasındaki önemine değinilecektir.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Ababine, Y. (2005).’Ilmu’l-Lugati’l-Mu’asır: Mukaddimat ve Tatbikat. Ürdün: Dâru’l-Kütübi’s-Sekafe.
  2. Abdulkâhir el-Cürcânî, E. B. (1992). Delâilu’l-İ‘câz fî ‘İlmi’l-Muânî. thk. Mahmut Muhammed Şâkir Ebû Fehr. Kahire: Dâru’l-Medenî Becde.
  3. Abduttevvab, R. (1991). el-Medhal ila İlmi’l-Luga ve Menahicu’l-Bahsi’l-Lugavi. Kahire: Mektebetu’l-Hâncî.
  4. Alsalıh, A. (2022). Dil Dışı Bağlamın Gramatik Tartışma Üzerindeki Etkisi Zemahşerî ve Ebû Hayyân Üzerine Bir İnceleme. Isparta: Süleyman Demirel Üniversitesi, Doktora Tezi.
  5. Âmidî, A. M. (ts). el-İhkâm. Beyrut: el-Mektebetü’l-İslâmî.
  6. Bişr, K. (1994). ’Ilmu’l-Lugati’l-İçtimâ’ıyyu Medhal. Kahire: Dâru’s-Sekâfeti’l-’Arabiyye.
  7. Bucâdi, H. (2009). Fi’l-Lisâniyyât’t-Tedavuliyye me’a Muhaveletin Te’siliyye fi’d-Dersi’l-’Arabiyyi’l-Kadîm. Cezayir: Beytu’l-Hikme li’n-Neşr ve’t-Tevzî’.
  8. Câbiri, M. ’A. (2009). Binyetu’l-Akli’l-’Arabi Dirâse Tahlîliyye Nakdiyye li-Nazmi’l-Ma’ârifeti fi’s-Sekâfeti’l-’Arabiyye. Beyrut: Merkezu Dirâseti’l-Vahdeti’l-’Arabiyye.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Linguistics

Journal Section

Research Article

Authors

Halil İbrahim Kocabıyık * This is me
0000-0002-0941-6980
Türkiye

Publication Date

February 21, 2023

Submission Date

December 17, 2022

Acceptance Date

February 20, 2023

Published in Issue

Year 2023 Number: 32

APA
Kocabıyık, H. İ. (2023). Arap dilinde siyak (bağlam): Dil dışı bağlam örneği. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 32, 1181-1196. https://doi.org/10.29000/rumelide.1252871