Research Article

Metinsel edimler doğrultusunda Türkçe bilimsel metinlerde kullanılan olumsuz tümcelerin görünümü

Number: 20 September 21, 2020
  • Sevgi Çalışır Zenci *
TR EN

Metinsel edimler doğrultusunda Türkçe bilimsel metinlerde kullanılan olumsuz tümcelerin görünümü

Öz

Son yıllarda dilbilimde olumsuzluk konusu üzerine pek çok çalışma yapılmıştır. Bugüne kadar yapılan olumsuzluk çalışmalarında, olumsuzluğun daha çok sözdizimsel ve anlamsal boyutu üzerine yoğunlaşılmıştır. Metinsel düzlemde işaretlenen olumsuzluğa ise yeterince değinilmemiştir. Bu çalışmanın amacı, dilbilim alanında Türkçe yazılmış bilimsel metinlerde kullanılan olumsuzluğun metinsel edimlere göre dağılımlarını incelemektir. Çalışmada, doküman inceleme yöntemi kullanılmıştır. Çalışmanın veri tabanı, dilbilim alanında Türk yazarlar tarafından yazılmış Türkçe bilimsel metinlerden oluşmaktadır. Çalışmada incelenen örneklem, 1998-2006 yıllarında yayımlanan Dilbilim Araştırmaları ve Dilbilim Kurultay Bildirileri’nden rastlantısal örnekleme yöntemiyle 20 bilimsel metin seçilmiştir. İncelemede sayısal değerler iki aşamalı bir sayım yapılarak saptanmıştır. Sayımın birinci aşamasında dilbilim alanında Türkçe yazılmış bilimsel metinlerdeki toplam sözce sayısı (2845) saptanmıştır. Bunun ardından ikinci olarak dilbilim alanında Türkçe yazılmış bilimsel metinlerde yer almakta olan olumsuz sözcelerin (210) sayısı saptanmıştır. Saptanan olumsuz sözceler Swales (1990)’in metinsel edim modeline göre düzenlenmiştir. Türkçe bilimsel metinlerde kullanılan olumsuz tümcelerin, en sık kullanıldığı metinsel edimler sırasıyla; Konu ile İlgili Genellemeler (80), Çıkarım ve Varsayım (52), Araştırma Eksikliği Belirtme (22), Beklenmeyen Sonuç (22), Alan Yazın Değerlendirmesi (14), Sorun Belirtme (9), Açıklama (4), Öneri (2), Sınırlılıklar (2), Yöntem (2), Veri Toplama İşlemleri (1)’dir. Çalışmada bilimsel metinlerde kullanılan olumsuz tümcelerin, çalışmanın inandırıcılığını, güvenirliğini, yeterliliğini gibi durumları etkilediği sonucuna varılmıştır.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Bosanquet, B., (1888). Logic, Vol. 1, Oxford: Clarendon.
  2. Cheshire, J. (1998). English negation from an interactional perspective in the sociolinguistics reader. Multilingualism and Variation, 127-44.
  3. Çalışır, S. (2007). Türkçede bilimsel metinlerde olumsuzluk. Yayımlanmamış yüksek lisans tezi. Anadolu Üniversitesi.
  4. Givon, T. (1978). Negation in language: pragmatics, function, ontology. Syntax and Semantics 9, 69-112.
  5. Givon,T. (1984). Syntax: a functional typological introduction. Amsterdam: Benjamins.
  6. Givon, T. (1990). Syntax: a functional typological introduction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin, Vol. II.
  7. Hidalgo, Downing L. (2000a). Negation in discourse: a text world approach to Joseph Heller’s catch-22, Language and Literature 9, 3, 215-39.
  8. Horn, Laurence R. (1985). Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity. Language 61, 121-174.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Linguistics

Journal Section

Research Article

Authors

Sevgi Çalışır Zenci * This is me
0000-0002-7942-5452
Türkiye

Publication Date

September 21, 2020

Submission Date

May 21, 2020

Acceptance Date

September 20, 2020

Published in Issue

Year 2020 Number: 20

APA
Çalışır Zenci, S. (2020). Metinsel edimler doğrultusunda Türkçe bilimsel metinlerde kullanılan olumsuz tümcelerin görünümü. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 20, 190-201. https://doi.org/10.29000/rumelide.791135