ZEMAHŞERÎ'NİN el-KELİMU´N-NEVÂBİĞ ADLI ESERİN ŞERH VE TERCÜMELERİNE DAİR BİR DEĞERLENDİRME

Volume: 8 Number: 1 May 26, 2016
TR

ZEMAHŞERÎ'NİN el-KELİMU´N-NEVÂBİĞ ADLI ESERİN ŞERH VE TERCÜMELERİNE DAİR BİR DEĞERLENDİRME

Öz

Zemahşerî (ö.538/1144), Arap dili ve edebiyatı alanında önemli bir yere sahiptir.

Mutezile kanaat çevresinden olduğundan dolayı birçok âlim tarafından eleştirilmesine

rağmen, onu eleştiren aynı âlimler, Arap dili ve belagatine katkısı konusunda, ona hakkını

teslim etmişlerdir. Zemahşerî, Arap dili ve edebiyatı alanında birçok eser yazmıştır. O

eserlerden biri de el-Kelimu´n-Nevâbiğ’dir. Adı geçen eser, kendi alanında oldukça beğeni

kazanmıştır. Daha sonraları Sa‘duddîn Taftazânî (ö.792/1390) ve Yûsuf Sıdqî Efendi

(ö.1309/1902) tarafından şerh edilmiş, Ali Nazîmâ (ö.1935) onu Osmanlı Türk.esine

çevirmiştir. Ali Nazîmâ, eserin iki yüz elli yedi (257) ibaresini tercüme etmiş ama her

nedense kırk civarında ibaresini olduğu gibi bırakmıştır. Biz, o ibareleri tercüme ettik, el-

Kelimu´n-Nevâbiğ’in hem matbu hem yazma birçok nüshasını karşılaştırdık. Nüshalarda

farklı yazılan ibare ve s.zcükleri de kaydederek, kritiğini yapmaya çalıştık.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Publication Date

May 26, 2016

Submission Date

May 26, 2016

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2016 Volume: 8 Number: 1

ISNAD
Çiçek, Hacı. “ZEMAHŞERÎ’NİN El-KELİMU´N-NEVÂBİĞ ADLI ESERİN ŞERH VE TERCÜMELERİNE DAİR BİR DEĞERLENDİRME”. Şarkiyat 8/1 (May 1, 2016). https://izlik.org/JA37ZF56PY.