André Lefevere’nin Yeniden Yazma Kavramı Bağlamında Nizâmi Gencevî’nin Leyla ile Mecnun Adlı Mesnevisinin Çevirilerinin Değerlendirilmesi
Abstract
Keywords
References
- Abdal, G. (2017). Bejan Matur çevirilerinde örneklerle metaforik bir yeniden yazma eylemi olarak şiir çevirisi. İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi, 5(6), 2379-2398.
- Aksoy, B. (2001) Translation as rewriting. Translation Journal, 5(3), 1-13.
- Aksoy, B. (2002). Geçmişten günümüze yazın çevirisi. Ankara: İmge Kitabevi.
- Aktulum, K. (2014). Metinlerarası ilişkiler. Ankara: Kanguru Yayınları.
- Alvarez, Roman & Carmen-Africa Vidal. (1996). Translating: a political act. Translation Power Subversion, 1-10. Clevedon: Multilingual Matters LTD.
- Ateş, A. (2001). Nizâmî Gencevî. İslam Ansiklopedisi (C.9, s.318-326). Eskişehir: MEB Yayınları.
- Bassnet, S. (2014). Translation. Newyork: Routledge.
- Dindar, Serhan. (2020). Göstergelerarası çeviride yenidenyazım ve yenidenyaratma kavramları. Konya: Çizgi Kitapevi.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Language Studies, Creative Arts and Writing
Journal Section
Research Article
Authors
Esin Eren Soysal
Türkiye
Publication Date
December 25, 2022
Submission Date
May 24, 2021
Acceptance Date
August 22, 2022
Published in Issue
Year 2022 Number: 48