Research Article

MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ

Number: 26 February 13, 2015
  • Ahmet Sevgi
TR EN

MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ

Abstract

İranlı âlim, şair ve mutasavvıf Molla Câmî'nin (1414-1492) Klâsik Türk Edebiyatına tesiri sanılandan çok daha fazla ve dâimî olmuştur. Câmî, özellikle din ve tasavvuf konularında klâsik şairlerimiz tarafından üstat kabul edilmiş ve eserleri defalarca Türkçeye tercüme edilmiştir. Biz bu bildirimizde Molla Câmî'nin 225 beyitlik “Mir’âtü'l-Akâid” adlı eserini kısaca tanıtarak Duhanîzâde (16. asır) tarafından yapılan Türkçe manzum bir tercümesi üzerinde duracağız…

Keywords

References

  1. ABDURRAHMAN CÂMÎ, (1337), Mesnevî-i Heft-evreng, (nşr. Murtazâ-Müderris-i Gîlânî), Tahran.
  2. ÂŞIK ÇELEBİ, (2010), Meşâ‘iru'ş-Şu‘arâ, (hzl. Prof. Dr. Filiz Kılıç), İstanbul: İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Yay.
  3. ATEŞ, Ahmet, (1968), İstanbul Kütüphanelerinde Farsça Manzûm Eserler (Üniversite ve Nuruosmaniye Kütüphaneleri), İstanbul: MEB Yay.
  4. KÜLEKÇİ, Numan, (1999), Mesnevî Edebiyatı Antolojisi, Erzurum: Aktif Yay.
  5. MEVLÂNÂ MOLLA CÂMÎ, (1964), Mir’âtü'l-Akâ’id (Tercüme Eden: Müderris Tâhiru'l-Mevlevî), İstanbul: Orhan Mete ve Ortağı Koll. Şti. Matbaası.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Archaeology

Journal Section

Research Article

Authors

Ahmet Sevgi This is me

Publication Date

February 13, 2015

Submission Date

February 13, 2016

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2011 Number: 26

APA
Sevgi, A. (2015). MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 26, 1-8. https://izlik.org/JA54AR49NU
AMA
1.Sevgi A. MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ. SEFAD. 2015;(26):1-8. https://izlik.org/JA54AR49NU
Chicago
Sevgi, Ahmet. 2015. “MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ Ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, nos. 26: 1-8. https://izlik.org/JA54AR49NU.
EndNote
Sevgi A (February 1, 2015) MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 26 1–8.
IEEE
[1]A. Sevgi, “MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ”, SEFAD, no. 26, pp. 1–8, Feb. 2015, [Online]. Available: https://izlik.org/JA54AR49NU
ISNAD
Sevgi, Ahmet. “MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ Ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. 26 (February 1, 2015): 1-8. https://izlik.org/JA54AR49NU.
JAMA
1.Sevgi A. MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ. SEFAD. 2015;:1–8.
MLA
Sevgi, Ahmet. “MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ Ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, no. 26, Feb. 2015, pp. 1-8, https://izlik.org/JA54AR49NU.
Vancouver
1.Ahmet Sevgi. MOLLA CÂMÎ’NİN AKÂİT RİSALESİ ve TÜRKÇE MANZÛM BİR TERCÜMESİ. SEFAD [Internet]. 2015 Feb. 1;(26):1-8. Available from: https://izlik.org/JA54AR49NU

Selcuk University Journal of Faculty of Letters will start accepting articles for 2025 issues on Dergipark as of September 15, 2024.