Research Article

Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış

Number: 35 December 30, 2022
EN TR

Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış

Abstract

Mine Söğüt’ün ilk kitabı Beş Sevim Apartmanı, yazarın deneysel tekniğiyle inanç teması çerçevesinde psikolojik sorunların anlatımının edebi değer kazandığı bir metin olarak değerlendirilebilir. Kurgusuyla dikkat çeken roman, iki farklı uyarlayan tarafından sahneye uyarlanmış ve bu doğrultuda iki farklı tiyatro topluluğu tarafından sahnelenmiştir. Romanın açıldığı anlam evreninden iki farklı yorumla sahneye aktarılan bu performanslar çeviribilim açısından incelenmiş ve göstergelerarası çeviri temelinde yorumlanmıştır. İki farklı yorum üzerinden gerçekleştirilen sahne performanslarıyla kaynak metnin dönüşümleri; dilsel göstergenin sahnede ne tür göstergeler ile yeniden yaratılabileceğini ortaya koymaktadır. Bunun yanı sıra iki göstergelerarası çeviri pratiğinde örtüşen ve ayrışan yanların açığa çıkarılması da çalışmada ulaşılan sonuçlar arasındadır.

Keywords

Thanks

Yazar Mine Söğüt ve Uyarlayanlar Orçun Ucal ve Aylin Saraç’a nezaketleri ve görüşme isteğimi kabul ettikleri için teşekkür ederim

References

  1. Akbulut, Ayşe Nihal. “Bir Özbetimleme Denemesi Mario Benedetti Şiirinin Ekinlerarası, Dillerarası ve Göstergelerarası Çevirisi.” Mediterráneo/Mediterraneo 7 , (2012): 81-116. google scholar
  2. Albachten, Özlem Berk ve Şehnaz Tahir Gürçağlar. “Retranslation and multimodality: introduction.” The Translator 26, no.1 (2020): 1-8. google scholar
  3. Bassnett, Susan. Translation Studies. Londra ve New York: Routledge, 2014. google scholar
  4. Bıçakcı, Hakan ve Mine Söğüt. “Sıradan hayatlar fantastik zamanlar.” Picus Kültür Sanat ve Edebiyat Dergisi17, (2004): 30-38. google scholar
  5. Borodo, Michal. “Multimodality, translation and comics.” Perspectives: Studies in Translatology 23 no.1, (2015): 22-41. google scholar
  6. Eco, Umberto. A Theory of Semiotics. Bloomington: Indiana University Press, 1979. google scholar
  7. Eco, Umberto. Experiences in translation. Toronto: University of Toronto Press, 2007. google scholar
  8. Jakobson, Roman. Çevirinin Dilbilimsel Özellikleri Üstüne. Çeviren Ömer B. Albayrak. İçinde Çeviri Seçkisi 2. Çeviriyi Düşünenler. İstanbul: Dünya Yayıncılık, 2004. google scholar

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Literary Studies

Journal Section

Research Article

Publication Date

December 30, 2022

Submission Date

November 14, 2022

Acceptance Date

December 26, 2022

Published in Issue

Year 2022 Number: 35

APA
Sağlam, N. (2022). Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış. Tiyatro Eleştirmenliği Ve Dramaturji Bölümü Dergisi, 35, 197-223. https://doi.org/10.26650/jtcd.1204025
AMA
1.Sağlam N. Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış. JTCD. 2022;(35):197-223. doi:10.26650/jtcd.1204025
Chicago
Sağlam, Naciye. 2022. “Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış”. Tiyatro Eleştirmenliği Ve Dramaturji Bölümü Dergisi, nos. 35: 197-223. https://doi.org/10.26650/jtcd.1204025.
EndNote
Sağlam N (December 1, 2022) Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi 35 197–223.
IEEE
[1]N. Sağlam, “Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış”, JTCD, no. 35, pp. 197–223, Dec. 2022, doi: 10.26650/jtcd.1204025.
ISNAD
Sağlam, Naciye. “Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi. 35 (December 1, 2022): 197-223. https://doi.org/10.26650/jtcd.1204025.
JAMA
1.Sağlam N. Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış. JTCD. 2022;:197–223.
MLA
Sağlam, Naciye. “Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış”. Tiyatro Eleştirmenliği Ve Dramaturji Bölümü Dergisi, no. 35, Dec. 2022, pp. 197-23, doi:10.26650/jtcd.1204025.
Vancouver
1.Naciye Sağlam. Mine Söğüt’ün Beş Sevim Apartmanı Romanının Tiyatro Uyarlamalarına Çeviribilim Perspektifinden Bakış. JTCD. 2022 Dec. 1;(35):197-223. doi:10.26650/jtcd.1204025