Current Issue

Volume: 4 Issue: 2, 12/31/23

Year: 2023

To publish scientific studies at national and international level within the scope of the philology.

The scope of the Journal of World Languages, Literatures and Translation Studies includes linguistics, digital humanities, translation studies, literary theories, philosophy, comparative literature, cultural studies, textual studies, history, sociology and gender studies.

Font and Page Layout:

1. Articles submitted to the journal should be 1.5 line spacing, maximum 35 A4 pages in size with references, tables and figures. The manuscript should be prepared using 11-point Times New Roman font and the language font in which the article is written. Each paragraph spacing (6 nk before and after) should be left. The number of pages of the study may exceed the upper limit with the corrections from the referees, page arrangements of the article during the publication phase, imprint, logo and similar arrangements.
2. Margins for each side of the page structure (right-left, top-bottom) should be 2.5 cm. Page numbers should be placed at the bottom right corner of the page.

Article Text:
3. The article file should consist of the title in the language in which the article is written, abstract in the language in which the article is written, English title, English abstract, keywords under the abstracts, followed by introduction, main text, conclusion, bibliography and appendices.
4. Articles written in Turkish should be based on the spelling guide and spelling rules of the Turkish Language Association (TDK). Turkish dictionaries should be used as much as possible instead of foreign words. When using unfamiliar words in Turkish, the foreign language equivalent can be given in parentheses at the first occurrence.

Title:
5. The title in the language in which the article is written and the title in English should be written in capital letters, centered, 1.5 line spacing, Times New Roman, 11 pt. and bold above the abstract sections in the language of the article and in English.

Abstract and Keywords:
6. All submitted manuscripts must include an abstract in the language of the article and in English. Keywords should be written in English and in the language of the article. Five keywords should be written in both languages. Titles of abstracts should be capitalized and centered. Abstracts in the language of the article and in English should be italicized. Keywords should be written in lower case and left justified except for proper names. Abbreviations should not be used in the abstract part of the article and this part should consist of at least 200 and at most 250 words. In addition, care should be taken to include the aim, method, findings and results of the study in the abstract.
7. Abstracts and keywords should be written in Times New Roman, 11 font size, 1.5 line spacing, italicized. Only the headings of these sections should be in bold.

Main Text and Section Headings:
8. The main text should be written in Times New Roman font, 11 pt, 1.5 line spacing and justified. The first lines of paragraphs should start 1 cm inside. The main headings and subheadings of the article should be numbered with decimal numbers such as 1., 1.1.1, 1.1.1, etc., starting from the Introduction (except References) and should be written in bold. Subdivisions should be made up to the third level (such as 1.2.4.) at most in the text, and if necessary, lower level headings should be written in italics and bold without numbering. The first relevant heading should be left-justified with its number, and subheadings related to this heading should start 1 cm inside with their numbering. Only the main headings should be capitalized and only the first letter of subheadings should be capitalized. There should be 12 spaces before and 6 spaces after the headings. There should be 6 nk space before and after each paragraph.
Tables, Figures and Graphics:
9. Tables, figures and graphs should be shown centrally on the page with consecutive numbering (Table 1, Table 2, Figure 1, Figure 2, Graph 1, Graph 2) at appropriate places in the text. A title must be given for each table, figure or graph. The title should be placed above the table, figure or graph in Times New Roman, 11 pt, bold, centered on the page. After the table, figure or graph is given with its no., the name of the table, figure or graph should be written by putting a single dot. The paragraph spacing between the table, figure or graphic title and the table should be 6 pt. Tables can also be used horizontally if needed. The text in tables, figures and graphics should be in 11-point font size. References should be given in 10 pt. under tables, figures or graphs.
10. Tables should not be included in the text as software program printouts; the author(s) should tabulate the results themselves. Tables should be arranged in A4 paper size as much as possible. Figures should not be computer software program printouts, they should be in the form of drawings or illustrations and should be arranged so as not to exceed A4 paper size.

In-text Citation:
11. Citations should be made in the text using the conjunction method in accordance with the APA (American Psychological Association) citation format. Explanatory notes should be given as footnotes at the bottom of the page in 10 pt (each footnote should also be in 10 pt).
When referring to the sources in the text, the surname of the authors, the date of publication and the page number if quoted verbatim should be indicated. For example, (Zengin, 2009)...; (Yıldırım, 2017: 182)...; (Bakhtin, 2001: 182-186).
If the surname of the author(s) is used in the sentence, it is sufficient to write only the date of publication in parentheses after the name. For example, according to Kara and Kaplan (2000)...; according to Kaplan (2007)...; Kara and Kaplan (2004)...; Zengin, Kaplan and Yıldırım (2004).
When referring to studies with two authors, the surname of both authors should be written. For example, (Kaplan and Yıldırım, 2009: 47). When studies with three to five authors are cited for the first time, the surnames of all authors should be written. For example, (Öztürk, Soylu, Kaplan, Özer, & Kara, 2002: 164-198). In subsequent references to the same source, only the surname of the first author and "et al." should be written, e.g. (Öztürk et al., 2002: 164-198). In references to studies with six or more authors, the surname of the first author should be written and the expression "et al." should be used in the first mention in the text and in subsequent references. For example, (Öztürk et al., 2005: 154-198).
If more than one work of the author(s) published in the same year is cited, symbols such as (a,b,c,..) should be written at the end of the publication year to distinguish the sources from each other. For example, (Kaplan, 2015a) or (Kaplan, 2015b: 125).
If more than one study is cited at the end of the sentence, these references should be listed in parentheses according to the publication date and a semicolon (;) should be placed between them. For example: ...(Öztürk, 2009; Kara, 2008: 25; Özer et al., 2005; Zengin, Kaplan and Yıldırım, 2003: 61).
If there is no author name, the name of the institution should be used instead of the author. For example; (DPT, 2004: 32). For internet sources, it should be indicated as (TÜBİTAK, Access Date).
Bibliography:
12. The bibliography should be in 11-point font, in alphabetical order by taking into account the surnames of the authors and should be placed at the end of the article in hanging format. The paragraph spacing between each reference should be before and after (6 pt). If more than one work of the author(s) is utilised in the same year, these works should be listed with symbols such as (a,b,c,..) next to the year of publication.

13. APA 6 Rules should be used when creating a bibliography.

Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi’ne gönderilen makaleler daha önce hiçbir yerde yayımlanmamış ve hâlihazırda yayımlanmak üzere başka dergilere gönderilmemiş olmalıdır.

• Derginin yayın dili Türkçe, İngilizce ve Fransızcadır.

• Makale gönderim sürecinde yüklenen dosyada yazara ait hiçbir bilgi yer almamalıdır. Yüklenen dosya Microsoft Word formatında olmalıdır. Dergi kurallarına uygun olmayan dosyalar değerlendirmeye alınmaz.

• Değerlendirme süreci tamamlanan makaleler gönderiliş tarihi itibariyle sıralanır ve derginin ilgili sayısında yayımlanır. Aynı yazar(lar)ın bir sayıda iki makalesi birden yayımlanmaz.

Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi’nde makale çevirileri de yayımlanır. Çevirinin kaynak metni, yazar(lar)ın ve ilk yayının yapıldığı derginin onayı ile birlikte dergiye gönderilmelidir.

• Araştırma konusu makale herhangi bir kurum tarafından destek görmüş veya tezden üretilmiş ise bu durum eser başlığının son kelimesi üzerine (1) konularak aynı sayfada dipnot olarak belirtilmelidir.

• Yazarların benzerlik raporu yüklemesi zorunludur. Kaynakça hariç benzerlik oranı %20'nin üzerinde olan çalışmalar hakem süreci başlatılmadan reddedilir.

• Hakemlik süreci hakemin yazarı bilmemesi esasına (kör hakemlik) dayanır.

• Derginin konusuna, yazım ve dil bilgisi kurallarına uymayan yazılar ön inceleme sonrasında hakemlere gönderilmeden yazar(lar)a iade edilir.

• Mizanpaj çalışması sırasında yazar(lar) kontrol ve düzeltme amaçlı yapılan gönderilere belirtilen sürelerde cevap vermek durumundadır. Belirtilen sürelerde cevap vermeyen yazar(lar)ın makaleleri bir sonraki sayıda değerlendirilmek üzere ertelenir.

• Hakemlik süreci sonrasında yayına kabul edilen veya yayımlanan makalelerin, basılı ve elektronik tüm yayın hakları Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi'ne aittir. Yayına kabul edilen veya yayımlanan makaleler, Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi’nin yazılı izni olmaksızın herhangi bir şekilde çoğaltılamaz ve yayımlanamaz. Kaynak göstermek şartıyla alıntı yapılabilir.


ETİK KURALLAR

Aşağıda yer alan etik görev ve sorumluluklar, açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan rehberler ve politikalara dayanmaktadır:

Yazar(lar)ın gönderdikleri çalışmaların özgün olması beklenmektedir.

Kaynakça listesi eksiksiz olmalı ve alıntı yapılan kaynaklar mutlaka belirtilmelidir.

Dergiye gönderilen bilimsel yazılarda COPE'nin (Committee on Publication Ethics) Editör ve Yazarlar için Uluslararası Standartları dikkate alınmalıdır.

Yazar(lar)ın potansiyel çıkar çatışmaları belirtilmelidir.

Yazar(lar)dan değerlendirme süreçleri çerçevesinde makalelerine ilişkin ham veri talep edilebilir, böyle bir durumda yazar(lar) beklenen veri ve bilgileri yayın kurulu ve bilim kuruluna sunmaya hazır olmalıdır.

Yazar(lar)ın yayınlanmış, erken görünüm veya değerlendirme aşamasındaki çalışmasıyla ilgili bir yanlış ya da hatayı fark etmesi durumunda, dergi editörünü veya yayıncıyı bilgilendirme, düzeltme veya geri çekme işlemlerinde editörle işbirliği yapma yükümlülüğü bulunmaktadır.

Değerlendirme süreci başlamış bir çalışmanın yazar sorumluluklarının değiştirilmesi (Yazar ekleme, yazar sırası değiştirme, yazar çıkartma gibi) teklif edilemez.

Yazarların hakem değerlendirmesine gönderdikleri çalışmalar, bilimsel araştırma ve yayın etiğine aykırı olmamalıdır.
“Yükseköğretim Kurulu Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi”nde yer alan Madde 8’e göre bilim araştırma ve yayın etiğine aykırı eylemler şunlardır:
a) İntihal: Başkalarının fikirlerini, metotlarını, verilerini, uygulamalarını, yazılarını, şekillerini veya eserlerini sahiplerine bilimsel kurallara uygun biçimde atıf yapmadan kısmen veya tamamen kendi eseriymiş gibi sunmak,
b) Sahtecilik: Araştırmaya dayanmayan veriler üretmek, sunulan veya yayınlanan eseri gerçek olmayan verilere dayandırarak düzenlemek veya değiştirmek, bunları rapor etmek veya yayımlamak, yapılmamış bir araştırmayı yapılmış gibi göstermek,
c) Çarpıtma: Araştırma kayıtları ve elde edilen verileri tahrif etmek, araştırmada kullanılmayan yöntem, cihaz ve materyalleri kullanılmış gibi göstermek, araştırma hipotezine uygun olmayan verileri değerlendirmeye almamak, ilgili teori veya varsayımlara uydurmak için veriler ve/veya sonuçlarla oynamak, destek alınan kişi ve kuruluşların çıkarları doğrultusunda araştırma sonuçlarını tahrif etmek veya şekillendirmek,
ç) Tekrar yayım: Bir araştırmanın aynı sonuçlarını içeren birden fazla eseri doçentlik sınavı değerlendirmelerinde ve akademik terfilerde ayrı eserler olarak sunmak,
d) Dilimleme: Bir araştırmanın sonuçlarını araştırmanın bütünlüğünü bozacak şekilde, uygun olmayan biçimde parçalara ayırarak ve birbirine atıf yapmadan çok sayıda yayın yaparak doçentlik sınavı değerlendirmelerinde ve akademik terfilerde ayrı eserler olarak sunmak,
e) Haksız yazarlık: Aktif katkısı olmayan kişileri yazarlar arasına dâhil etmek, aktif katkısı olan kişileri yazarlar arasına dâhil etmemek, yazar sıralamasını gerekçesiz ve uygun olmayan bir biçimde değiştirmek, aktif katkısı olanların isimlerini yayım sırasında veya sonraki baskılarda eserden çıkarmak, aktif katkısı olmadığı halde nüfuzunu kullanarak ismini yazarlar arasına dâhil ettirmek,
f) Diğer etik ihlali türleri: Destek alınarak yürütülen araştırmaların yayınlarında destek veren kişi, kurum veya kuruluşlar ile onların araştırmadaki katkılarını açık bir biçimde belirtmemek, insan ve hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalarda etik kurallara uymamak, yayınlarında hasta haklarına saygı göstermemek, hakem olarak incelemek üzere görevlendirildiği bir eserde yer alan bilgileri yayınlanmadan önce başkalarıyla paylaşmak, bilimsel araştırma için sağlanan veya ayrılan kaynakları, mekânları, imkânları ve cihazları amaç dışı kullanmak, tamamen dayanaksız, yersiz ve kasıtlı etik ihlali suçlamasında bulunmak.

Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi, "Dergi Editörleri Davranış İlkeleri"ni (COPE, Code of Conduct for Journal Editörs) esas alarak yayım sorumluluklarını yerine getirmeyi temel ilke olarak benimsemiştir.


No processing fee is charged for articles submitted to the journal or accepted for publication.