Yabancıların Türkçe Öğretimi
Öz
Bu çalışmanın amacı yabancıların Türkçe öğretimi sürecini incelemektir. Bu amaçla, geçmişten günümüze bu kişilerin Türkçe öğretimine ilişkin olarak yazmış oldukları çeşitli eserler doküman incelemesi yöntemiyle araştırılmış ve Türkçe öğretiminde yabancıların ne tür eserlerle nasıl bir yol izledikleri hakkında çıkarımlarda bulunulmuştur. İncelenen dokümanlar, Türkçe öğretimine ilişkin olarak ortaya konmuş farklı kaynakça çalışmaları aracılığıyla ya da doğrudan literatür taraması neticesinde elde edilmiştir. Bu çalışmaların içerikleri incelenerek eserlerde takip edilen yöntemlerle ilgili çeşitli sonuçlara ulaşılmıştır. İncelenme neticesinde yabancıların Türkçeyi çoğunlukla yabancı dil olarak öğrettikleri, bunu yaparken iletişimi ve kültürü ön planda tuttukları, Türkçenin doğru sesletimine önem verdikleri ve Türkçe öğretiminde bu unsurları temel aldıkları görülmektedir. Bu amaçla dil bilgisi kitapları yazdıkları, dil yapılarının öğretimi için çeşitli bağlamlar oluşturdukları, diyaloglara sıklıkla yer verdikleri ve kendi dillerinde olup Türkçede olmayan yapıları da ele aldıkları ulaşılan sonuçlar arasındadır. Bununla birlikte tüm bu öğretim sürecinde aracı dil destekli bir öğretim yaptıkları ve çoğunlukla da İngilizce ya da kendi ana dillerinden yararlandıkları ortaya konmuştur.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aarsen, J. & Backus, A. (2001). Colloquial Turkish: The complete course for beginners. Routledge.
- Arslan, M. (2012). Tarihî süreçte Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi-öğrenimi çalışmaları. Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 9(2), 167–188.
- Aykaç, N. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin genel tarihçesi ve bu alanda kullanılan yöntemler. Turkish Studies, 10(3), 161–174.
- Barker, W. B. (1854a). A practical grammar of the Turkish language: With dialogues and vocabulary. Bernard Quaritch.
- Barker, W. B. (1854b). A reading book of the Turkish language: With a grammar and vocabulary. James Madden.
- Bayraktar, N. (2003). Yabancılara Türkçe öğretiminin tarihsel gelişimi. Dil Dergisi, 119, 58–71.
- Biçer, N. (2012). Hunlardan günümüze yabancılara Türkçe öğretimi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 1(4), 107–133.
- Bowen, G. A. (2009). Document analysis as a qualitative research method. Qualitative Research Journal, 9(2), 27–40.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Edebi Çalışmalar (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
28 Aralık 2023
Gönderilme Tarihi
10 Ekim 2023
Kabul Tarihi
14 Aralık 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 7 Sayı: 2
APA
Kavruk, H., & Aktaş, Y. (2023). Yabancıların Türkçe Öğretimi. Avrasya Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi, 7(2), 46-59. https://izlik.org/JA98MF29CG
AMA
1.Kavruk H, Aktaş Y. Yabancıların Türkçe Öğretimi. ADEA. 2023;7(2):46-59. https://izlik.org/JA98MF29CG
Chicago
Kavruk, Hasan, ve Yasin Aktaş. 2023. “Yabancıların Türkçe Öğretimi”. Avrasya Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi 7 (2): 46-59. https://izlik.org/JA98MF29CG.
EndNote
Kavruk H, Aktaş Y (01 Aralık 2023) Yabancıların Türkçe Öğretimi. Avrasya Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi 7 2 46–59.
IEEE
[1]H. Kavruk ve Y. Aktaş, “Yabancıların Türkçe Öğretimi”, ADEA, c. 7, sy 2, ss. 46–59, Ara. 2023, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98MF29CG
ISNAD
Kavruk, Hasan - Aktaş, Yasin. “Yabancıların Türkçe Öğretimi”. Avrasya Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi 7/2 (01 Aralık 2023): 46-59. https://izlik.org/JA98MF29CG.
JAMA
1.Kavruk H, Aktaş Y. Yabancıların Türkçe Öğretimi. ADEA. 2023;7:46–59.
MLA
Kavruk, Hasan, ve Yasin Aktaş. “Yabancıların Türkçe Öğretimi”. Avrasya Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi, c. 7, sy 2, Aralık 2023, ss. 46-59, https://izlik.org/JA98MF29CG.
Vancouver
1.Hasan Kavruk, Yasin Aktaş. Yabancıların Türkçe Öğretimi. ADEA [Internet]. 01 Aralık 2023;7(2):46-59. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98MF29CG