Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

CENGİZ ŞENOL’UN EV YARASI’NA METİNLERARASI BİR YAKLAŞIM

Yıl 2025, Sayı: 51, 314 - 343, 31.12.2025
https://doi.org/10.14520/adyusbd.1775421

Öz

Ev Yarası is poet Cengiz Şenol's first poetry collection, spanning his twenty-five-year career as a poet. The work is written in a pure poetic style, continuing İkinci Yeni poetry style. Şenol's poetry consists of few but meaningful poems that focus on words. The techniques of poetry writing and the intertextual relationships established with words and images are notable in this poetry. Intertextuality creates a multi-layered, deep world of meaning in Şenol's poetry. An infinite intertextual network is established with words and images commonly used in modern Turkish poetry. This network creates a rich field of cultural associations. Intertextual connections are established with the poetry of Ahmet Haşim, Ahmet Hamdi Tanpınar, Ahmet Muhip Dıranas, Behçet Necatigil, and Hilmi Yavuz with the words and images such as home, evening, rose, September, autumn, ah, sadness, summer, water, sea, mother, father, child, bird, garden, mirror, door, doorway, blood, emptiness, dream, wound, word, language, poetry, letter, writing... Şenol's poetry captures originality by reproducing tradition.

Kaynakça

  • Aksan, D. (1995). Şiir Dili ve Türk Şiir Dili. Ankara: Engin Yayınevi.
  • Aktulum, K. (2000). Metinlerarası İlişkiler. Ankara: Öteki Yayınevi.
  • Asiltürk, B. (2023). “1980’lerden Günümüze Şiirin Renkli Haritası”. Türk Dili, CXXV (862): 382-396.
  • Asiltürk, B. (1997). “Günümüz Türk Şiiri”. Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 1: 194-202.
  • Asiltürk, B. (2007). “Günümüzden Kitapsız Birkaç Şair.” Milliyet Sanat Dergisi, Temmuz: 91.
  • Dıranas, A. M. (2005). Şiirler, İstanbul: YKY.
  • Eco, U. (2004). Avrupa Kültüründe Kusursuz Dil Arayışı, (K. Atakay, Çev.), İstanbul: Literatür Yayınları.
  • Ergülen, H. (2023, Nisan 28). “Yeni Sözler”. Hürriyet Kitap Sanat, 8.
  • Erhat, A. ( 1996), Mitoloji Sözlüğü, İstanbul: Remzi Kitabevi.
  • Genette, G. (1997). Palimpsests: Literature in The Second Degree (C. Newman & C. Doubinsky, Çev.), University of Nebraska Press.
  • Günbaş, A. (2023). “Ev Yarasındaki Zaman Kırılması”. Edebiyat Nöbeti, 45: 32-35.
  • Haşim, A. (2017). Bütün Şiirleri, İstanbul: Dergâh Yayınları.
  • Karaca, A. (2016). İkinci Yeni Poetikası, Ankara: Hece Yayınları.
  • Karakoç, S. (2018). Gün Doğmadan, İstanbul: Diriliş Yayınları.
  • Kısakürek, N.F. (2014). “Poetika”. Çile, İstanbul: Diriliş Yayınları.
  • Necatigil, B. (1983). Bile/Yazdı Yazılar, İstanbul: Cem Yayınevi.
  • Necatigil, B. (1988). Mitologya, İstanbul: Gerçek Yayınevi.
  • Necatigil, B. (2024). Şiirler, İstanbul: YKY.
  • Öğüt, F. (2025). “Ev Yarası, Cengiz Şenol.” Varlık, Haziran: 106-107.
  • Pala, İ. (1989). Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, Ankara: Akçağ yayınları.
  • Sağlık, Ş. (2024). “Ev Yarasını Saf Şiirle Sarmak”. Yedi İklim, 415: 36-38.
  • Süreya, C. (1992). Folklor Şiire Düşman. İstanbul: Can Yayınları.
  • Şenol, C. (2021). “Necatigil Şiirinde Dil Ve Geleneği Moderne Dönüştüren Hüner”. Sözcükler Dergisi, 90: 106-112.
  • Şenol, C. (2023). Ev Yarası, İzmir: Pikaresk Yayınevi.
  • Şenol, C. (2024a). “Cengiz Şenol ile Ev Yarası ve Şiir Üzerine”, (Söyleşi: Hayri Ünal). Temrin, 139: 18-22.
  • Şenol, C. (2024b). “Yazan insanların çokluğundan rahatsızlık duymak, ciddi bir rahatsızlık kanımca” (Söyleşi: Nina Şahin). Kitap-lık, 236: 152-155.
  • Tanpınar, A.H. (2020). Bütün Şiirleri, İstanbul: Dergâh.
  • Todorov, T. (2016). Yazın Kuramı, İstanbul: YKY.
  • Uğural Yamuç, C. (2022). “Babil Kulesi: Dil ve Metafor Bağlamında James Joyce'un Ulysses'i ve Derrida”. Beytulhikme İnt J Phil, 12 (3): 745-760.
  • Yavuz, H. (2019). Büyü’sün Yaz!, İstanbul: Everest Yayınları.

AN INTERTEXTUAL APPROACH TO CENGIZ ŞENOL'S EV YARASI

Yıl 2025, Sayı: 51, 314 - 343, 31.12.2025
https://doi.org/10.14520/adyusbd.1775421

Öz

Ev Yarası is poet Cengiz Şenol's first poetry collection, spanning his twenty-five-year career as a poet. The work is written in a pure poetic style, continuing İkinci Yeni poetry style. Şenol's poetry consists of few but meaningful poems that focus on words. The techniques of poetry writing and the intertextual relationships established with words and images are notable in this poetry. Intertextuality creates a multi-layered, deep world of meaning in Şenol's poetry. An infinite intertextual network is established with words and images commonly used in modern Turkish poetry. This network creates a rich field of cultural associations. Intertextual connections are established with the poetry of Ahmet Haşim, Ahmet Hamdi Tanpınar, Ahmet Muhip Dıranas, Behçet Necatigil, and Hilmi Yavuz with the words and images such as home, evening, rose, September, autumn, ah, sadness, summer, water, sea, mother, father, child, bird, garden, mirror, door, doorway, blood, emptiness, dream, wound, word, language, poetry, letter, writing... Şenol's poetry captures originality by reproducing tradition.

Kaynakça

  • Aksan, D. (1995). Şiir Dili ve Türk Şiir Dili. Ankara: Engin Yayınevi.
  • Aktulum, K. (2000). Metinlerarası İlişkiler. Ankara: Öteki Yayınevi.
  • Asiltürk, B. (2023). “1980’lerden Günümüze Şiirin Renkli Haritası”. Türk Dili, CXXV (862): 382-396.
  • Asiltürk, B. (1997). “Günümüz Türk Şiiri”. Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 1: 194-202.
  • Asiltürk, B. (2007). “Günümüzden Kitapsız Birkaç Şair.” Milliyet Sanat Dergisi, Temmuz: 91.
  • Dıranas, A. M. (2005). Şiirler, İstanbul: YKY.
  • Eco, U. (2004). Avrupa Kültüründe Kusursuz Dil Arayışı, (K. Atakay, Çev.), İstanbul: Literatür Yayınları.
  • Ergülen, H. (2023, Nisan 28). “Yeni Sözler”. Hürriyet Kitap Sanat, 8.
  • Erhat, A. ( 1996), Mitoloji Sözlüğü, İstanbul: Remzi Kitabevi.
  • Genette, G. (1997). Palimpsests: Literature in The Second Degree (C. Newman & C. Doubinsky, Çev.), University of Nebraska Press.
  • Günbaş, A. (2023). “Ev Yarasındaki Zaman Kırılması”. Edebiyat Nöbeti, 45: 32-35.
  • Haşim, A. (2017). Bütün Şiirleri, İstanbul: Dergâh Yayınları.
  • Karaca, A. (2016). İkinci Yeni Poetikası, Ankara: Hece Yayınları.
  • Karakoç, S. (2018). Gün Doğmadan, İstanbul: Diriliş Yayınları.
  • Kısakürek, N.F. (2014). “Poetika”. Çile, İstanbul: Diriliş Yayınları.
  • Necatigil, B. (1983). Bile/Yazdı Yazılar, İstanbul: Cem Yayınevi.
  • Necatigil, B. (1988). Mitologya, İstanbul: Gerçek Yayınevi.
  • Necatigil, B. (2024). Şiirler, İstanbul: YKY.
  • Öğüt, F. (2025). “Ev Yarası, Cengiz Şenol.” Varlık, Haziran: 106-107.
  • Pala, İ. (1989). Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, Ankara: Akçağ yayınları.
  • Sağlık, Ş. (2024). “Ev Yarasını Saf Şiirle Sarmak”. Yedi İklim, 415: 36-38.
  • Süreya, C. (1992). Folklor Şiire Düşman. İstanbul: Can Yayınları.
  • Şenol, C. (2021). “Necatigil Şiirinde Dil Ve Geleneği Moderne Dönüştüren Hüner”. Sözcükler Dergisi, 90: 106-112.
  • Şenol, C. (2023). Ev Yarası, İzmir: Pikaresk Yayınevi.
  • Şenol, C. (2024a). “Cengiz Şenol ile Ev Yarası ve Şiir Üzerine”, (Söyleşi: Hayri Ünal). Temrin, 139: 18-22.
  • Şenol, C. (2024b). “Yazan insanların çokluğundan rahatsızlık duymak, ciddi bir rahatsızlık kanımca” (Söyleşi: Nina Şahin). Kitap-lık, 236: 152-155.
  • Tanpınar, A.H. (2020). Bütün Şiirleri, İstanbul: Dergâh.
  • Todorov, T. (2016). Yazın Kuramı, İstanbul: YKY.
  • Uğural Yamuç, C. (2022). “Babil Kulesi: Dil ve Metafor Bağlamında James Joyce'un Ulysses'i ve Derrida”. Beytulhikme İnt J Phil, 12 (3): 745-760.
  • Yavuz, H. (2019). Büyü’sün Yaz!, İstanbul: Everest Yayınları.
Toplam 30 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Şeyma Büyükkavas Kuran 0000-0002-2455-7482

Gönderilme Tarihi 1 Eylül 2025
Kabul Tarihi 28 Aralık 2025
Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Sayı: 51

Kaynak Göster

APA Büyükkavas Kuran, Ş. (2025). CENGİZ ŞENOL’UN EV YARASI’NA METİNLERARASI BİR YAKLAŞIM. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi(51), 314-343. https://doi.org/10.14520/adyusbd.1775421