Araştırma Makalesi

Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları

Cilt: 24 Sayı: 2 24 Haziran 2024
PDF İndir
EN TR

Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları

Öz

Yazma becerisi, üretici dil becerilerinden biri olup öğrenciye birtakım yükler getirmesi sebebiyle öğrenciler bu beceride zorlanmakta ve yazı yazmaktan çoğu zaman kaçınmaktadırlar. Türkçenin hem ana dili hem yabancı dil olarak öğretiminde bu durumu etkileyen bireysel farklılıkların yanı sıra öğrencilerin konuya ilişkin yeterlik ve hazır bulunuşlukları, yazmaya karşı olan tutum, ilgi ve motivasyonları gibi etmenler vardır. Ayrıca yazma becerisinin öğretim etkinliklerinin niteliği gibi değişkenlerden, ana dilinde düşünme ve ana dilindeki kuralları hedef dile yansıtma gibi etmenlerden de etkilendiği bilinmektedir. Bu çalışmada www.hizliturkce.com web sitesi aracılığıyla uzaktan eğitimle Türkçe öğrenen 20 Macar öğrencinin yazma çalışmalarında görülen hataların analizi yapılmıştır. Bunun için A1 seviyesinde Türkçe eğitim görmekte olan öğrencilerin yazılı anlatım çalışmaları incelenmiş; anlatımlarında görülen hatalardan yola çıkılarak iki dil arasındaki anlatım farklılıklarına ilişkin çeşitli çıkarımlarda bulunulmuştur. Bu çalışmada doküman analizi tekniği kullanılmıştır. Öğrencilerin yazma hataları sınıflandırılarak temalara ayrılmış, konu ilgililerine iki dilden kaynaklanan anlatım farklılıklarına ilişkin veriler sunulmuştur. Çalışma sonucunda, Macar öğrencilerin ana dilleri olan Macarcadaki anlamsal ve söz dizimsel özelliklerden bazılarını hedef dil Türkçeye yansıttıkları bu nedenle Türkçedeki bazı dilbilgisi kurallarını yazma çalışmalarında kullanamadıkları belirlenmiştir. Elde edilen veriler yazma etkinliklerine sınıfta daha çok yer verilmesiyle öğrencilerin ana dillerini Türkçeye yansıtmalarından kaynaklı hatalarının önlenebileceğini göstermiştir. Bu süreçte öğretmene, öğrencilerin anlatım hatalarının farkına varmaları için yazma sonrası dönüt verme ve değerlendirme gibi önemli görevler düşmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aktaş, O. & Yakup, L., H. (2021). Dil ediniminde öne çıkan kuramlar: analitik yaklaşım. Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD), 4(1), 45-58, doi: http://dx.doi.org/10.37999/udekad.873006
  2. Altaş Özkan, A. (1992). Yabancıların Türkçeyi öğrenmeleri esnasında yaptıkları isim hâl ekleri yanlışları ve bu konunun değerlendirilmesi [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara
  3. Anwar, M., N. & Ahmed, N. (2016). Students difficulties in learning writing skills in second language. Sci. İnt. (Lahore), 28(4), 735-739.
  4. Aydın, İ. (20149. Türkçe öğretiminde yazılı anlatım çalışmalarındaki sorunlar üzerine bir inceleme. KMÜ Sosyal ve Ekonomı̇k Araştırmalar Dergı̇si 16 (Özel Sayı I), 166-170.
  5. Aytan, T. & Güney, N. (2015). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin yazılı anlatımlarında karşılaşılan sorunlar (Yıldız TÖMER örneklemi). International Journal of Languages’ Education and Teaching, 3 (2), 275-288.
  6. Başutku, S., Kaya, S. & Tomak, E. (2016). Macaristan’da Türkçe öğretimi, karşılaşılan güçlükler ve çözüm önerileri. H. Develi, Ş. Ateş, Ş.Çobanoğlu, M. Balcı, İ.Gültekin, N. Temur, R. Ademi, M.Kurt, İ.Erdem, H.Karatay, D.
  7. Melanlıoğlu, O. Mert, S. Bilav, M. Ülker (Ed.) Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Yöntem ve Uygulamalar (169-210). Kültür Sanat Basımevi
  8. Boylu, E. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen temel seviyedeki İranlı öğrencilerin yazma problemleri. ZfWT, 6(2), 335-349.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Türkçe Eğitimi, Alan Eğitimleri (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

12 Haziran 2024

Yayımlanma Tarihi

24 Haziran 2024

Gönderilme Tarihi

25 Aralık 2023

Kabul Tarihi

2 Nisan 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 24 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Kaya, S., & Tekin, G. (2024). Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 24(2), 1076-1095. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2024..-1407542
AMA
1.Kaya S, Tekin G. Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları. BAİBÜEFD. 2024;24(2):1076-1095. doi:10.17240/aibuefd.2024.-1407542
Chicago
Kaya, Seda, ve Gökçen Tekin. 2024. “Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları”. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 24 (2): 1076-95. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2024. -1407542.
EndNote
Kaya S, Tekin G (01 Haziran 2024) Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 24 2 1076–1095.
IEEE
[1]S. Kaya ve G. Tekin, “Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları”, BAİBÜEFD, c. 24, sy 2, ss. 1076–1095, Haz. 2024, doi: 10.17240/aibuefd.2024..-1407542.
ISNAD
Kaya, Seda - Tekin, Gökçen. “Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları”. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 24/2 (01 Haziran 2024): 1076-1095. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2024. -1407542.
JAMA
1.Kaya S, Tekin G. Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları. BAİBÜEFD. 2024;24:1076–1095.
MLA
Kaya, Seda, ve Gökçen Tekin. “Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları”. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 24, sy 2, Haziran 2024, ss. 1076-95, doi:10.17240/aibuefd.2024. -1407542.
Vancouver
1.Seda Kaya, Gökçen Tekin. Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Macar Öğrencilerin Yazılı Anlatım Hataları. BAİBÜEFD. 01 Haziran 2024;24(2):1076-95. doi:10.17240/aibuefd.2024. -1407542

Cited By