Araştırma Makalesi

Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’

Cilt: 9 Sayı: 1 20 Mart 2025
PDF İndir
EN TR

Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’

Öz

This paper is concerned with the syntactic and semantic properties of the degree adverb ‘oldukça’ in Turkish. In previous descriptive work, this adverb has been assigned various interpretations such as ‘quite’, ‘rather’ and ‘fairly’, generally appearing in the modifier position of another element. However, what is actually interesting about this lexical item is that its syntactic and semantic behavior seems to have significant implications for polarity sensitivity. Based on the findings of a corpus study (TS Corpus v2), I show that its syntactic distribution is rather constrained since it only appears in positive sentences, excluding negative ones as well as those like if-clauses and questions. Following recent work on polarity sensitivity in the language, I argue that the characteristics of oldukça can be accounted for by way of the semantic notion of (non)veridicality. In other words, oldukça occurs only in veridical contexts but not in nonveridical and antiveridical ones, which makes it a true positive polarity item. One implication of this study is that positive polarity items, just like their negative counterparts, come in different types and display certain variations both within and across languages.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Chierchia, G. (2013). Logic in Grammar: Polarity, Free Choice, and Intervention. Oxford: Oxford University Press.
  2. Deny, J. (1921). Grammaire de la langue turque (dialecte osmanli). Imprimerie nationale, E. Leroux. (Reprinted as Türk Dili Grameri, Ali Ulvi Elöve (translator), Kabalcı Kitabevi, 2012).
  3. Ernst, T. (2009). Speaker oriented adverbs. Natural Language and Linguistic Theory, 27. 497–544. Doi: 10.1007/sl 1049-009-9069-1
  4. Giannakidou, A. (1998). Polarity Sensitivity as (Non)veridical Dependency. Linguistics Today 23. Amsterdam: Johns Benjamins Publishing Company.
  5. Giannakidou, A. (1999). Affective dependencies. Linguistics and Philosophy, 22. 367–421.
  6. Giannakidou, A. (2000). Negative … Concord? Natural Language and Linguistic Theory, 18, 457–523. https://www.jstor.org/stable/4047938
  7. Giannakidou, A. (2011). Positive polarity items and negative polarity items: variation, licensing, and compositionality. In C. Maienborn, K. von Heusinger, and P. Portner (Eds.). Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning. (pp. 1660–1712). Berlin: Mouton de Gruyter.
  8. Giannakidou, A. (2014). The prospective as nonveridical: polarity items, speaker commitment and projected truth. In J. Hoeksema and D. Gilbers (Eds.). Black Book: A Festschrift in honor of Frans Zwarts. (pp. 101–124). University of Groningen.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dil Çalışmaları (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

20 Mart 2025

Gönderilme Tarihi

20 Ocak 2025

Kabul Tarihi

10 Mart 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Görgülü, E. (2025). Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 9(1), 166-178. https://doi.org/10.34083/akaded.1623728
AMA
1.Görgülü E. Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’. ADED. 2025;9(1):166-178. doi:10.34083/akaded.1623728
Chicago
Görgülü, Emrah. 2025. “Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 9 (1): 166-78. https://doi.org/10.34083/akaded.1623728.
EndNote
Görgülü E (01 Mart 2025) Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 9 1 166–178.
IEEE
[1]E. Görgülü, “Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’”, ADED, c. 9, sy 1, ss. 166–178, Mar. 2025, doi: 10.34083/akaded.1623728.
ISNAD
Görgülü, Emrah. “Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 9/1 (01 Mart 2025): 166-178. https://doi.org/10.34083/akaded.1623728.
JAMA
1.Görgülü E. Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’. ADED. 2025;9:166–178.
MLA
Görgülü, Emrah. “Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’”. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, c. 9, sy 1, Mart 2025, ss. 166-78, doi:10.34083/akaded.1623728.
Vancouver
1.Emrah Görgülü. Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’. ADED. 01 Mart 2025;9(1):166-78. doi:10.34083/akaded.1623728

Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası  lisansı ile lisanslanmıştır. 
 

This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International