Araştırma Makalesi
2. Muhammed’in Siyer-i Nebî’sinin Bilinmeyen Yeni Bir Nüshası ÜzerineAraştırma Makalesi
4. Süheyl ü Nev-bahâr’daki Mental Fiiller Üzerine Bir İncelemeAraştırma Makalesi
9. Positive Polarity in Turkish: a Corpus-based Study of ‘Oldukça’Araştırma Makalesi
11. Cerîde-i Sûfiyye Mecmuasındaki Külâh-ı Mevlevî Redifli ŞiirlerAraştırma Makalesi
13. Türkçe Rap Şarkı Sözlerinde Nezaket Stratejileri Üzerine Bir İncelemeAraştırma Makalesi
14. “Aygıt” Kelimesinin Etimolojisi ÜzerineAraştırma Makalesi
15. Kazaklarda Alaş Hareketi ve Ötebay Turmanjanov’un Üslubuna YansımalarıAraştırma Makalesi
17. Anadolu Ağızlarında Yaşayan ‘-k-’ ve ‘-t-’ Çatı Ekleri ÜzerineAraştırma Makalesi
18. Süsenin Klasik Türk Şiirindeki Anlam YolculuğuAraştırma Makalesi
20. Gramsci’nin Hegemonya Kuramına Göre 141. Basamak Oyununun AnaliziAraştırma Makalesi
23. Mehmet Akif'te Firavun İmgesi: “Firavun ile Yüz Yüze” Şiiri AnaliziAraştırma Makalesi
24. Türk Edebiyatı Kimin?Araştırma Makalesi
25. Üzümlük (Parês) Köyü Düğün Töreni ve TürküleriAraştırma Makalesi
26. Kemal Tahir’in Devlet Ana Romanında Ordu-Millet AnlayışıAraştırma Makalesi
28. Moğol Dönemi (XIII-XIV. Yüzyıl) Uygurcası Nasıl Adlandırılmalıdır?Araştırma Makalesi
30. 16. Yüzyıldan Müellifi Meçhul Bir Arapça-Türkçe Manzum SözlükAkademik Dil ve Edebiyat Dergisi [Journal of Academic Language and Literature] 2017 yılından itibaren yayınlanmaya başlamış ve yılda üç sayı olmak üzere (Nisan, Ağustos ve Aralık) yayınlanan ücretsiz, uluslararası hakemli bir dergidir. Derginin amacı, Türk Dili ve Edebiyatı konusunda hazırlamış özgün Türkçe ve İngilizce dillerinde yazılmış çalışmalara yer vermektir.
Journal of Academic Language and Literature is a free, international refereed journal that has been published since 2017 and published three issues a year (April, August and December). The aim of the journal is to include original studies on Turkish Language and Literature written in Turkish and English.
Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi [Journal of Academic Language and Literature] Türk Dili ve Edebiyatı alanında yazılmış özgün makalelere yer verir. Bu bağlamda Eski Türk Edebiyatı, Yeni Türk Edebiyatı, Halk Edebiyatı, Halk bilimi Türk Dili, Türk-İslam Edebiyatı, Çağdaş Türk Lehçeleri, Dilbilim, Karşılaştırmalı Edebiyat ve bu alanlarla irtibatlı olarak disiplinlerarası yaklaşımlarla yapılmış karşılaştırmalı çalışmalar dergimizin kapsamına dâhildir.
Journal of Academic Language and Literature publishes original articles written in the field of Turkish Language and Literature. In this context, Classical Turkish Literature, Modern Turkish Literature, Folk Literature, Folklore, Turkish Language, Turkish-Islamic Literature, Contemporary Turkish Dialects, Linguistics, Comparative Literature and comparative studies conducted with interdisciplinary approaches in connection with these fields are included in the scope of our journal.
Etik Beyan / Ethical Statement: Makale sonunda, Kaynakçadan önce, araştırmacıların katkı oranı beyanı, varsa destek ve teşekkür beyanı, çatışma beyanına yer verilmelidir. Bu konuda aşağıda yer alan beyan yazar/lar tarafından onaylanmalıdır.
“Bu çalışmanın hazırlanma sürecinde bilimsel ve etik ilkelere uyulduğu ve yararlanılan tüm çalışmaların kaynakçada belirtildiği beyan olunur / It is declared that scientific and ethical principles have been followed while carrying out and writing this study and that all the sources used have been properly cited”.
Finansman / Funding:
Bu konuda aşağıda yer alan beyan yazar/lar tarafından onaylanmalıdır.
Yazarlar, bu araştırmayı desteklemek için herhangi bir dış fon almadıklarını kabul ederler / The authors acknowledge that they received no external funding in support of this research.
Yazar Katkıları / Author Contributions:
Birden çok yazarın yer aldığı çalışmada yazar katkı oranı aşağıda yer aldığı şekliyle belirtilmelidir.
Çalışmanın Tasarlanması Yazar-1 (%55) - Yazar-2 (%45)
Veri Toplanması Yazar-1 (%70) - Yazar-2 (%30)
Veri Analizi Yazar-1 (%60) - Yazar-2 (%40)
Makalenin Yazımı Yazar-1 (%80) - Yazar-2 (%20)
Makale Gönderimi ve Revizyonu Yazar-1 (%90) - Yazar-2 (%10)
Conceiving the Study Author-1 (%55) - Author-2 (%45)
Data Collection Author-1 (%70) - Author-2 (%30)
Data Analysis Author-1 (%60) - Author-2 (%40)
Writing up Author-1 (%80) - Author-2 (%20)
Submission and Revision Author-1 (%90) - Author-2 (%10)
Çıkar Çatışması / Competing Interests:
Konuyla ilgili olarak yazar/lar aşağıdaki ifadeyi onaylamalıdır.
“Yazarlar, çıkar çatışması olmadığını beyan ederler / The authors declare that they have no competing interests”.
Sayfa Düzeni
Dergiye gönderilen makaleler ADED Makale Şablonu kullanılarak yazılmalıdır. Yazılar, mutlaka aşağıda belirtilen formatta gönderilmelidir. Sisteme bu formatta girilmeyen yazılar değerlendirmeye alınmayacaktır. Yazılar, Microsoft Word programında yazılmalı ve sayfa yapıları aşağıdaki gibi düzenlenmelidir:
Kâğıt Boyutu : Özel Boyut
Genişlik : 17 cm;
Yükseklik : 24 cm
Üst Kenar Boşluk : 1,5 cm
Alt Kenar Boşluk : 1,5 cm
Sol Kenar Boşluk : 2,0 cm
Sağ Kenar Boşluk : 1,5 cm
Yazı Tipi : Minion Pro
Yazı Tipi Stili : Normal
Normal metin: 10,5 punto
Tablo-grafik: 9 punto
Blok alıntılar: 10 punto
Dipnot metni: 8,5 punto
Paragraf Aralığı: Önce 0 nk, sonra 6 nk
Satır Aralığı : Tek (1)
1) Transkripsiyonlu metinler de dâhil olmak üzere yazı tipi Minion Pro olmalıdır (Yazı Tipi ADED Makale Şablonu içinde gömülüdür).
2) Makale içerisindeki başlıkların her bir kelimesinin sadece ilk harfleri büyük yazılmalı, başka hiçbir biçimlendirmeye, yer verilmemelidir.
3) İmlâ ve noktalama açısından, makalenin ya da konunun zorunlu kıldığı özel durumlar dışında, Türk Dil Kurumunun İmlâ Kılavuzu esas alınmalıdır.
4) Makalede atıf sistemi olarak APA 7 Atıf Sistemi kullanılmalı; makalenin sonunda mutlaka kaynakça bulunmalıdır.
APA 7 Yazım Kurallarına Örnekler
1. Kaynak Gösterme
1.1. Alıntı Yapma
1.1. Bir kaynaktan doğrudan alıntı yapmak
Bir eserden doğrudan yapılmış alıntılar (kişinin kendi eseri de olsa) değiştirilmeden kelimesi kelimesine yazılmalıdır. 40 kelimeden az olan alıntılar cümlede tırnak işaretleri arasında yazılırken 40 ve daha fazla kelimeden oluşan alıntılar tek başına blok halinde soldan 1 cm girinti yapılarak verilir.
1.1.2. Alıntıda doğruluk
Doğrudan yapılan alıntılarda alıntı yapılan metin orijinal metinle birebir aynı olmalıdır. Orijinal metin hata içerse dahi bu hatalar alıntıda düzeltilmeden verilmelidir. Doğrudan alıntı yapılan metinde okuyucunun kafasını karıştıracak bir hata varsa hatalı olduğu düşünülen kelime ya da ibareden hemen sonra “orijinal metinde aynen bu şeklidedir” anlamına gelen “sic” sözcüğü kullanılmalıdır ([sic]).
1.2. Atıfta Bulunma
1.2.1. Tek Eser, tek yazar
Pala (2005), redifin en önemli görevini, kafiye bulmakta güçlük çekilen kelimeleri mısra sonuna getirebilmekte sağladığı kolaylık olarak ifade etmiştir.
Pala’ya (2005), göre redifin en önemli görevi, kafiye bulmakta güçlük çekilen kelimeleri mısra sonuna getirebilmekte sağladığı kolaylıktır.
Redifin en önemli görevi kafiye bulmakta güçlük çekilen kelimeleri mısra sonuna getirebilmekte sağladığı kolaylıktır (Pala, 2005).
1.2.2. Tek eser, birden fazla yazar
……. (Kurnaz ve Çeltik, 2016).
Bir çalışmanın üç ve daha fazla yazarı varsa ilk atıftan itibaren ilk yazardan sonra “vd.” yazılır.
İsen vd. (2009) …..
… (İsen vd., 2009).
1.2.3. Bir kaynağın belli kısımlarına atıf yapmak
Bir kaynağın belli kısımlarına gönderme yapıldığında metin içinde sayfa, bölüm, paragraf bilgisi verilir. Alıntılar için mutlaka sayfa numarası verilmelidir. Kaynak bildirirken sayfa için “s.” bölüm için “böl.”, paragraf için “para.” kısaltmaları kullanılır. İngilizcede sayfa için “p.”, sayfalar “pp.” Bölüm “chap.” kısaltmaları kullanılır.
(Onay, 2000, s. 22-27)
(Kurnaz & Çeltik, 2013, s. 145)
(Şentürk & Kartal, 2004, s. 96)
2. Kaynakça Hazırlama
2.1. Süreli Yayınlar
2.1.1. Doi numaralı dergi makalesi
Doi numaralı dergi makalelerinden kaynak gösterirken aşağıdaki örnekte olduğu gibi gösterilmelidir:
Erdoğan Taş, M. (2023). Sa’dî’nin Tercüme-i Hilye-i Şerîf adlı mensur eseri. Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 7(3), 2346-2373. https://doi.org/10.34083/akaded.1388284
2.1.2. Doi numarası olmayan dergi makalesi
Ersoy, E. (2012). XVI. asır şairi Azîzî’nin (ö.1585) bazı gazelleri. Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 10(1), 14-161.
2.2. Kitaplar, Kaynak Kitaplar ve Kitap Bölümleri
2.2.1. Bir kitabın tamamının basılı hâli
İsen, M. (2002). Tezkireden biyografiye. Kapı Yayınları.
2.2.2. Doi numarası olan kitap
Brown, L. S. (2018). Feminist therapy (2nd ed.). American Psychological Association. https://doi.org/10.1037/0000092-000
2.2.3. Editörlü kitap
Gür, N. (Ed.). (2021). İskender Pala Armağanı. Kapı Yayınları.
2.2.4. Editörlü kitapta bölüm
Yalçınkaya, Ş. (2021). Gazeli yeniden yorumlamak ve gazelde bütünlük tartışmaları. N. Gür (Ed.), İskender Pala Armağanı içinde (s. 863-874). Kapı Yayınları.
2.2.9. Sözlük, eş anlamlılar sözlüğü veya ansiklopedi
Türk Dil Kurumu (t.y.). Türk Dil Kurumu sözlükleri. 20 Haziran 2021 tarihinde https://sozluk.gov.tr/adresinden edinilmiştir.
Macit, M. (2013, 20 Eylül). Fuzuli. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/fuzuli-mdbir
2.4. Toplantı ve Sempozyumlar
2.4.1. Bildiri veya poster sunumu
Kartal, A. (2017, Mayıs). Klasik Türk şiirinde “misk”. M. Özdemir (Ed.), Osmanlı Edebî Metinlerinin Anlam Dünyası Sempozyumu. Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi, BİLECİK.
2.5. Doktora ve Yüksek Lisans Tezleri
2.5.1. Yayımlanmamış doktora veya yüksek lisans tezi
Özden, S. (2021). Şeyh Gâlib Divanı'nın tahlili [Yayımlanmamış doktora tezi]. İstanbul Üniversitesi
Not: Kaynak gösterme ve kaynakça hazırlamada APA 7 Atıf Sistemi kullanılmalıdır. APA 7 Atıf Sistemi hakkında ayrıntılı bilgi için bakınız.
Akademik Dil ve Edebiyat Dergisine makale gönderimi ücretsizdir.
This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International