Yazım Kuralları

  • Akif dergisine gönderilecek yazılar, atıf/referans yönetim programı (Zotero, EndNote, Mendeley veya Citavi) kullanılarak hazırlanmalıdır.
  • Dergimize gönderilecek yazılarda "Makale Şablonu"nun kullanılması zorunludur (Makale Şablonu nasıl kullanılır izleyiniz). Makale şablonu dosyasının içine yazar adı ve kurum bilgisinin yanısıra yazarın kimliğini ortaya koyacak herhangi bir bilgi girilmemelidir.
  • Yazarlar "Makale Şablonu"nun yanı sıra "Başlık Sayfası"nı doldurarak "Telif Hakkı Bildirim Formu"yla birlikte sisteme yüklemelidir.
  • İlgili dosyalarda yazar ad-soyad, unvan, kurum, mail, orcid numarası, ıslak imza gereken yerler vb. gibi tüm bilgiler eksiksiz olarak doldurulmalıdır.
  • Makalelerin Türkçe ve İngilizce başlıkları, Arapça makalelerde ise Arapça ve Türkçe başlıklar eksiksiz olarak yer almalıdır. 
  • Makale metni (Kaynakça ve dipnotlar dâhil) 9000 kelimeyi geçmemelidir.
  • Kitap değerlendirmeleri ise 5000 kelimeyi geçmemelidir. 
  • Ana metinler; Microsoft Word programında Cambria yazı tipi ile, 12 punto, tek satır aralığı ve iki yana yaslı olarak düzenlenmiş olmalıdır. Sayfa kenar boşlukları; üst 2,5 cm, sağ 2 cm, sol 2 cm ve alt 2 cm olarak düzenlenmelidir. Dipnotlar da Cambria yazı tipi ile 10 punto, tek satır aralıklı ve iki  yana yaslı olarak düzenlenmelidir.
  • Metinde “Giriş” ve “Sonuç” bölümleri bulunmalıdır. Giriş başlığından sonra gelen başlıklar  “ 1. , 2. , 3. ,” şeklinde numaralı, ikinci derece başlıklandırmalarda ise “1. 1. , 1. 2. , 1. 3.” şeklinde ve sonraki derecelerde de aynı şekilde numaralandırmalara devam edilmelidir. Başlık numaraları otomatik girilmemeli, elle yazılarak girilmelidir.  
  • Makalelerin sonunda mutlaka kaynakça verilmiş olmalıdır. Arapça makalelerin sonunda Arapça kaynakçaya ilaveten –TR Dizin kriterleri gereği- Türk harfleriyle kaynakça da ayrıca verilmelidir.
  • Türkçe makalelerde 150-250 kelime arası Türkçe (Öz) ve İngilizce (Abstract), Arapça makalelerde aynı şekilde 150-250 kelime arası Türkçe, İngilizce ve Arapça Öz yer almalıdır.
  • Konuyu tanımlayan beş (5) anahtar kelime Türkçe ve İngilizce olarak verilmeli; Arapça makalelerde ise Türkçe, İngilizce ve Arapça olarak verilmelidir. 
  • Tercüme edilen bir makalenin orijinal başlığı ve bibliyografik bilgileri, Türkçe metinde başlığın sonuna eklenecek bir simge (*) vasıtasıyla dipnotlar alanında belirtilmelidir.
  • İmlâ ve noktalama açısından, makalenin ya da konunun zorunlu kıldığı özel durumlar dışında, Türk Dil Kurumu’nun İmlâ Kılavuzu esas alınmalıdır. İmlâda, şapkalı ve transkriptli kelimelerin yazılışında tutarlı olunmalıdır.
  • Metin içinde vefat tarihi verilecekse (ö. 425/1033) şeklinde olmalıdır.

    ATIF SİSTEMİ
  • Akif, İsnad Atıf Sistemi (The Isnad Citation Style)’nin güncel versiyonunu kullanmaktadır.