EN
AR
TR
الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية
Öz
تعد ظاهرة التضاد من الظواهر اللغوية النادرة التي تميزت بها اللغة العربية عن غيرها من اللغات؛ وخصوصية هذه الظاهرة اللغوية جعلها محط اهتمام اللغويين قديمًا وحديثًا؛ مما دفعهم إلى جمع ألفاظ عدوها من باب التضاد؛ ومع كثرة الجمع دون ضابط -غالبًا- ازدادت الألفاظ التي وقع الخلاف في القول بأنها من باب الأضداد فضلًا عن الاختلاف الحاصل بالفعل بالقول بحقيقة وجود هذه الظاهرة اللغوية من عدمها؛ إذ إن العلماء قد انقسموا بين مؤيد لوجود هذه الظاهرة اللغوية في اللغة العربية ومؤكدٍ عليها وبين نافٍ ومنكرٍ لها ورافض للقول بوجودها في اللغة ومنكر لورودها في القرآن الكريم على وجه الخصوص. وهذا -أي مسألة ورودها في القرآن الكريم- هو الذي جعل الاهتمام بها يزداد وهو الذي أدى إلى البحث والنظر فيها؛ إذ كانت منشأ الخلاف في تأويل بعض الآيات القرآنية التي وردت فيها ألفاظ قيل أنها من باب التضاد، وكما كانت سببًا في اختلاف تأويل آيات القرآن الكريم كانت سببًا أيضا في اختلاف ترجمة معانيه؛ فبرزت أهمية هذه الظاهرة في مجال ترجمة معاني القرآن الكريم؛ إذ إن هذه الظاهرة قد أثرت أيضا في حدوث اختلافات في ترجمات معاني القرآن الكريم إلى لغات أخرى، وقد جاء هذا البحث للتعريف بدور هذه الظاهرة اللغوية وأثرها في اختلاف ترجمات معاني القرآن الكريم للغة التركية، وللإشارة إلى مدى مراعاة أصحاب ترجمات معاني القرآن الكريم لهذه الظاهرة في أثناء ترجمتهم للآيات التي وردت فيها ألفاظ من هذا الباب؛ ثم المقارنة بين ما اختاروه من ألفاظ في اللغة الهدف -اللغة التركية- مقابل تلك الألفاظ، ثم المقارنة بينما اختاروه والنظر فيما إن كانوا قد وفّقوا في اختياراتهم تلك أم لا ومدى اتساق اختياراتهم تلك مع أقوال أهل اللغة والمفسرين.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abay, Muhammet. “Türkçedeki Kur’an Meâllerinin Tarihi ve Kronolojik Bibliyografyası”. Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi 19 (01 Eylül 2012), 232-303.
- Abdüttevvâb, Ramazan. Fusûl fî Fıkhi’l-Luğati’l-ʿArabiyye. Kahire: Mektebetü’l-Hânaci, 6. Basım, 1999.
- Arpaçukuru, Osman. “Kur’an’ın Anlamlarının Türkçeye Aktarımı: Meâl mi Tercüme mi?” Dergiabant 8/2 (30 Kasım 2020), 694-710. https://doi.org/10.33931/abuifd.811353
- Batalyevsî, Ebû Muhammed Abdullah b. Muhammed el-. el-İktidâb fi şerhi edebi’l-küttâb. thk. Mustafa Sakâ. Kahire: Darü’l-kütübi’l-mısriyye, 1996.
- Cevherî, İsmâil b. Hammâd el-. Tâcü’l-luġa. Ṣıḥâḥu’l-luġa. thk. Ahmed Abdülgafûr Attâr. Beyrut: Dârü’l-İlm li’l- Melâyin, 4. Basım, 1987.
- Cümhür, Abdurrahman el-. Tercemetu Meani’l-Kur’an Beyne Nazaritein: ed-Delaliyye ve’t-Tedavüliyye. Medine: Mecmaü’l-Melik Fahd li-Tıbaati’l-Mushafi’ş-Şerif, 2002.
- Ebû Ḥayyân el-Endelüsî, Muhammed b. Yûsuf. el-Baḥrü’l-Muḥîṭ. thk. Sıdkî Muhammed Cemîl. Beyrut: Dâru’l-Fikr, 1420.
- Ebü’t-Tayyib el-Lugavî, Abdulvahid bin Ali. Kitâbü’l-Eżdâd fî kelâmi’l-ʿArab. thk. İzzet Hasan. Dımaşk: Dâr Talas, 1996.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Arapça
Konular
Arap Dili ve Belagatı
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Erken Görünüm Tarihi
29 Haziran 2024
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2024
Gönderilme Tarihi
11 Şubat 2024
Kabul Tarihi
19 Mart 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2024 Sayı: 22
APA
Kattan, A. N. (2024). الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية. Amasya İlahiyat Dergisi, 22, 94-119. https://doi.org/10.18498/amailad.1435187
AMA
1.Kattan AN. الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية. Amasya İlahiyat Dergisi. 2024;(22):94-119. doi:10.18498/amailad.1435187
Chicago
Kattan, Ahmed Nureddin. 2024. “الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية”. Amasya İlahiyat Dergisi, sy 22: 94-119. https://doi.org/10.18498/amailad.1435187.
EndNote
Kattan AN (01 Haziran 2024) الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية. Amasya İlahiyat Dergisi 22 94–119.
IEEE
[1]A. N. Kattan, “الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية”, Amasya İlahiyat Dergisi, sy 22, ss. 94–119, Haz. 2024, doi: 10.18498/amailad.1435187.
ISNAD
Kattan, Ahmed Nureddin. “الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية”. Amasya İlahiyat Dergisi. 22 (01 Haziran 2024): 94-119. https://doi.org/10.18498/amailad.1435187.
JAMA
1.Kattan AN. الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية. Amasya İlahiyat Dergisi. 2024;:94–119.
MLA
Kattan, Ahmed Nureddin. “الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية”. Amasya İlahiyat Dergisi, sy 22, Haziran 2024, ss. 94-119, doi:10.18498/amailad.1435187.
Vancouver
1.Ahmed Nureddin Kattan. الأضداد في القرآن الكريم وأثرها في اختلاف ترجمات معانيه إلى اللغة التركية. Amasya İlahiyat Dergisi. 01 Haziran 2024;(22):94-119. doi:10.18498/amailad.1435187