Araştırma Makalesi

Mehmed Zati Bey’in Henri Reber “Traite D’harmonie” Çevirisinin İncelenmesi

Sayı: 56 30 Mart 2026
PDF İndir
TR EN

Mehmed Zati Bey’in Henri Reber “Traite D’harmonie” Çevirisinin İncelenmesi

Öz

Muzıka-i Hümayun hocalarından, Kaymakam Mehmed Zâti [Arca] (1864-1951), Muzıka-i Hümayun’da verilen musiki eğitimini yöntem ve kaynak açısından yetersiz bulmuş ve Fransız besteci Henri Reber’in Traite D’harmonie adlı kitabını çevirme kararı almıştır. Mütercim İbrahim Edhem’in de yardımıyla 1900 yılında çeviri çalışmasını tamamlamıştır. Fakat kitabın yayınlanması mümkün olmadığı gibi uzun bir süre bu çalışmadan istifade edilememiş, haberdar dahi olunamamıştır. Mezkûr el yazması eser halen T 4403 numara ile İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi’nde bulunmaktadır. Çeviri kitapta armoni bilgilerinin yanı sıra Muzıka-i Hümayun’da verilmekte olan Batı müziği eğitimine, musiki kitaplarına olan ihtiyaca, yayım aşamalarında karşılaşılan sorunlara ve özellikle de terminolojide karşılaşılan sorunlara işaret eden birkaç bölümün olduğu fark edilmiştir. Bu çalışmanın amacı da Zâti Bey’in Kütübhane-i Musikiden Armoni Fenni, yani Fenn-i Ahenk kitabının çeviri aşamalarında karşılaştığı sorunların ve bu sorunlara ne tür çözümler ürettiğinin ve Fransızca terimlere karşı hangi Türkçe terimleri önerdiğinin tespit edilmesi olarak belirlenmiştir. Bu amaçla çalışmada; literatür taraması, doküman analizi gibi nitel bir sürecin izlendiği nitel araştırma yöntemi kullanılmıştır. Çalışmanın ilk aşamasında mezkûr kitap Osmanlı Türkçesinden yeni harflere çevrilmiş, konu başlıklarına göre armoni dersleri, özellikle terimler yönünden ele alınmış ve incelenmiştir. Kitapta bizzat Zâti Bey’in kırmızı renk ile dikkat çektiği ve bazen de dipnotta açıklamalarda bulunduğu tespit edilen yeni terimler tablolar halinde sunulmuştur. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Alimdar, S. (2016). Osmanlı’da batı müziği. Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  2. Aracı, E. (2006). Donizetti paşa/Osmanlı sarayının İtalyan maestrosu. Yapı Kredi Yayınları.
  3. Avni, A. (1899). Hanende: Müntehab ve mükemmel şarkı mecmuası. Mahmud Bey Matbaası.
  4. Çergel, M. A. (2007). Rauf Yektâ Bey’in İkdâm gazetesinde neşredilen Türk mûsikîsi konulu makaleleri (Tez No. 208645) [Yüksek Lisans Tezi, Marmara Üniversitesi]. Yükseköğretim Kurulu Başkanlığı Tez Merkezi.
  5. Devellioğlu, F. (2012). Osmanlıca-Türkçe ansiklopedik lûgat. Aydın Kitap Evi Yayınları.
  6. Reber, H. (1862). Traite D’harmonie. Colombier, https://archive.org/details/traitdharmonie00rebe/page/n7/mode/2up (In French).
  7. Safvet, M. (1888). Solfej yahud nazariyat-ı musiki. Mahmud Bey Matbaası.
  8. Yalçın, G., & İde, A. (2019). Osmanlı dönemi mesleki müzik eğitiminde iki solfej kitabı: Solfej ve talim-i kırâat-ı musiki. Journal of Turkology, (29), 645-662. https://izlik.org/JA32LY82GE

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Müzik Teorileri , Müzikoloji ve Etnomüzikoloji

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Mart 2026

Gönderilme Tarihi

5 Ocak 2025

Kabul Tarihi

25 Şubat 2026

Yayımlandığı Sayı

Yıl 1970 Sayı: 56

Kaynak Göster

APA
Yalçın, G. (2026). Mehmed Zati Bey’in Henri Reber “Traite D’harmonie” Çevirisinin İncelenmesi. Art Vision, 56, 51-60. https://doi.org/10.32547/artvision.1614026

Content of this journal is licensed under a Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International License
29929