TR
EN
Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması
Öz
Araştırmanın amacı, Bell ve Khoury (2011) tarafından geliştirilmiş olan Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeğini Türkçeye uyarlamak, geçerlik ve güvenirlik analizlerini yapmaktır. Bu ölçeğin Türkçeye uyarlanması ile ulusal literatüre katkı sağlanması amaçlanmaktadır. Bu amaç doğrultusunda araştırma sorusu “Örgütsel insandışılaştırma ölçeği Türkçeye uyarlanabilir mi?” şeklinde belirlenmiştir. Çalışmanın evren ve örneklemini, Kırşehir Ahi Evran Üniversitesi’nde görev yapmakta olan akademik ve idari personeli oluşturmaktadır. Örneklem kapsamında 441 akademik ve idari personelden veri elde edilmiştir. Veriler online anket ile toplanmıştır. Elde edilen araştırma verilerine SPSS 25 ve AMOS 26 programları kullanılarak; açıklayıcı faktör analizi, güvenirlik analizi ve doğrulayıcı faktör analizi uygulanmıştır. Analiz kapsamında test tekrar test analizi yapılarak ölçeğin zamanla değişmezliği belirlenmiş akabinde “İşe Yabancılaşma Ölçeği” ile ilişki testi yapılarak benzer ölçek geçerliliğinin olduğu belirlenmiştir. Analiz sonucunda tek boyut ve 8 ifadeden oluşan Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeğinin Türkçeye uyarlama işlemi yapılmıştır. Bu araştırma ile ilgili ölçeğin Türk örneklemindeki ilk psikometrik özellikleri oluşturularak, geçerlik ve güvenirlik çalışmaları yapılmış ve araştırma sürecinde Türkçe Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeğinin tutarlı ve güvenilir olduğu gözlenerek ulusal literatüre katkı sağlanmıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Açıkgöz, B. (2024), İnsanın İnsana ettiği: İnsandışılaştırma. Çalışma ve Toplum, 3(82), s. 963-992.
- Ahmed, I. ve Khan, M. K. (2016), Organizational Justice, Counterproductive Work Behavior and Turnover İntentions Relation: Mediation by Dehumanization and Moderation by Gender. Paradigms: A Research Journal of Commerce, Economics, and Social Sciences, 10(2), s. 111-123.
- Albright, J. J., ve Park, H. M. (2009), Confirmatory Factor Analysis Using Amos, Lisrel, Mplus, and Sas/Stat Calıs. Working Paper. The University Information Technology Services (UITS) Center for Statistical and Mathematical Computing, Indiana University. http://www.indiana.edu/~statmath/stat/all/cfa/index.html
- Altıntaş, M. (2024), Çalışma Yaşamındaki Negatif Dinamiklerin Çalışan Davranışlarına Etkisi: Sessiz İstifanın Aracılık Rolü. Ahi Evran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 10(2), s. 255-274.
- Bashir, T., Ashraf, S. ve Bushra Akram, B. (2022), Genealogy of Dehumanization and Ethnocentricity in Muhammad Hanif’s Our Lady of Alice Bhatti. Palarch’s Journal Of Archaeology Of Egypt/Egyptology, 19(4), 1393-1405.
- Bell, C. M. ve Khoury, C. (2011), Organizational De/Humanization, Deindividuation, Anomie, and in/Justice. S. W. Gilliland, D. D. Steiner ve D. P. Skarlicki (Ed.) Research in Social Issues in Management. Emerging Perspectives on Organizational Justice and Ethics içinde (s. 167-197). Charlotte, NC, US: IAP Information Age Publishing.
- Bilginoğlu, E. ve Yozgat, U. (2022), Örgütsel insandışılaştırma ve İşten Ayrılma Niyeti Arasındaki İlişkide, İşe Angaje Olma ve İş Tatmininin Aracı Rolü. Journal of Management and Economics Research, 20(1), s. 1-18. https://doi.org/10.11611/yead.898416
- Brison, N., Stinglhamber, F., & Caesens, G. (2022). Organizational dehumanization. In Oxford research encyclopedia of psychology. https://oxfordre.com/psychology/display/10.1093/acrefore/9780190236557.001.0001/acrefore- 9780190236557-e-902 Erişim Tarihi: 06.01.2025
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Örgütsel Davranış
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
25 Mart 2025
Gönderilme Tarihi
15 Kasım 2024
Kabul Tarihi
23 Ocak 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 25 Sayı: 1
APA
Erdem, A. T., & Merdan, E. (2025). Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Abant Sosyal Bilimler Dergisi, 25(1), 390-403. https://doi.org/10.11616/asbi.1585799
AMA
1.Erdem AT, Merdan E. Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. ASBİ. 2025;25(1):390-403. doi:10.11616/asbi.1585799
Chicago
Erdem, Ahmet Tuncay, ve Ethem Merdan. 2025. “Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Abant Sosyal Bilimler Dergisi 25 (1): 390-403. https://doi.org/10.11616/asbi.1585799.
EndNote
Erdem AT, Merdan E (01 Mart 2025) Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Abant Sosyal Bilimler Dergisi 25 1 390–403.
IEEE
[1]A. T. Erdem ve E. Merdan, “Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”, ASBİ, c. 25, sy 1, ss. 390–403, Mar. 2025, doi: 10.11616/asbi.1585799.
ISNAD
Erdem, Ahmet Tuncay - Merdan, Ethem. “Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Abant Sosyal Bilimler Dergisi 25/1 (01 Mart 2025): 390-403. https://doi.org/10.11616/asbi.1585799.
JAMA
1.Erdem AT, Merdan E. Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. ASBİ. 2025;25:390–403.
MLA
Erdem, Ahmet Tuncay, ve Ethem Merdan. “Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Abant Sosyal Bilimler Dergisi, c. 25, sy 1, Mart 2025, ss. 390-03, doi:10.11616/asbi.1585799.
Vancouver
1.Ahmet Tuncay Erdem, Ethem Merdan. Örgütsel İnsandışılaştırma Ölçeği: Türkçeye Uyarlama Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. ASBİ. 01 Mart 2025;25(1):390-403. doi:10.11616/asbi.1585799