Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

ÇİN KÜLTÜRÜNÜN İNGİLİZ EDEBİYATINDAKİ TEMSİLLERİ: W. SOMERSET MAUGHAM'IN THE PAINTED VEIL ADLI ESERİ

Yıl 2025, Cilt: 9 Sayı: 1, 39 - 51, 27.06.2025
https://doi.org/10.58640/asyar.1643417

Öz

W. Somerset Maugham’un The Painted Veil (1925) adlı romanı, Çin toplumunu, kültürel yapısını ve felsefi unsurlarını ayrıntılı bir şekilde ele alan önemli bir İngiliz edebiyatı eseridir. 1920’lerin Çin’inde, bir kolera salgını sırasında geçen roman, ahlaki yozlaşma, kefaret ve bireysel dönüşüm temalarını işler. Maugham, anlatısında Konfüçyüsçü düşünce, Taoist felsefe ve geleneksel Çin toplumsal değerlerini kullanarak Batı edebiyatının Doğu düşüncesiyle nasıl etkileşim kurduğunu ortaya koyar. Romanın Çin geleneklerini, doğal ve sosyal çevresini betimleyişi, hem Çin kültürüne yönelik bir hayranlığı hem de Batılı yazarların farklı kültürleri temsil ederken karşılaştıkları zorlukları gözler önüne sermektedir. Romanın en dikkat çekici yönlerinden biri, Çin kültürünü İngiliz edebi anlatım biçimleriyle işlemesidir. Maugham, Batılı bireyci rasyonalizmi, Çin’in uyum ve öz-disipline dayalı dünya görüşüyle karşılaştırarak kültürel farklılıkları vurgular. Özellikle başkahraman Kitty’nin bir Budist manastırında yaşadığı ruhsal dönüşüm, Doğu felsefesinin Batılı birey üzerindeki etkisini gözler önüne sermektedir. Bununla birlikte, romanın Çinli karakterleri ele alışı zaman zaman sömürgeci bakış açısını yansıtmakla birlikte, Maugham’ın Çin toplumuna dair derinlemesine kavrayışını da ortaya koymaktadır. Bu çalışma, The Painted Veil’in Çin felsefi ve edebi gelenekleriyle olan ilişkisini inceleyerek eseri, İngiliz edebiyatının Çin kültürüne dair söylemi bağlamında değerlendirmektedir. Romanın Çin düşüncesini, toplumsal yapısını ve doğasını tasvir ediş biçimi üzerinden kültürlerarası etkileşimin edebi anlatılardaki yansımaları ele alınacaktır.

Kaynakça

  • Clarke, C. (2002). The influence of Chinese philosophy on Western literature. Oxford University Press.
  • Elman, B. A. (2020). Cultural exchange and literary identity: The impact of Chinese thought on Western narratives. Princeton University Press.
  • Farh, J. L., & Cheng, B. S. (2000). Confucian values and their influence on contemporary literature. Cambridge University Press.
  • Goron, A. (2018). Ecological Civilization and Environmental Policy in China: Historic Challenges and Future Prospects. Environmental Science & Policy, 89, 45-54.
  • Jensen, L. M. (1997). Confucianism and literature: A study of moral themes in fiction. Harvard University Press.
  • Jiang, X. (2023). Western strangers in China, to gaze and to be gazed: A Schutzian comparative reading of W. S. Maugham’s The Painted Veil and Eileen Chang’s ‘Steamed Osmanthus Flower’. Journal of Language, Literature and Culture, 1–14.
  • Harris, J. (2019). Intertextuality and the Veil in Literature. Cambridge University Press.
  • Hlazkova, I., Chervenko, O., & Rybinska, Y.(2020). Love’s ability to transcend time and space in The English Patient and The Painted Veil novels. Cogito, 12(4).
  • Holden, P. (1994). An area of whiteness: The empty sign of The Painted Veil. ESC: English Studies in Canada, 20(1), 61–77.
  • Holden, P. J. (1994). Colonizing masculinity: The creation of a male British subjectivity in the oriental fiction of W. Somerset Maugham [Doctoral dissertation]. University of British Columbia.
  • Li, S. (2020). Cultural Encounters and Colonial Critique: Maugham and the West’s Reflection on the East. Routledge.
  • Lok, P., & Crawford, J. (2004). Philosophy and narrative: Intercultural influences in modern storytelling. Routledge.
  • Maugham, W. S. (1925). The Painted Veil. London: William Heinemann.
  • Nakayama, T., & Wan, M. (2019). Cross-cultural narratives: Bridging literary traditions. Stanford University Press.
  • Pramesti, E. (2013). Colonialism towards Chinese society in W. Somerset Maugham’s The Painted Veil [Doctoral dissertation]. Diponegoro University.
  • Said, E. W. (1978). Orientalism. Pantheon Books.
  • Stanova, I., & Peeters, A. (2021). The visual representation of power relationships in the film adaptations of William Somerset Maugham’s The Painted Veil. Journal for Literary and Intermedial Crossings, 6(2).
  • Tong, H. (2024). Rewriting cultural hybridity: Postcolonial mirror images in Somerset Maugham and Eileen Chang.
  • Yue, I. (2013). W. Somerset Maugham and the politicization of the Chinese landscape. Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature, 7(1), 73–81.
  • Zhang, Y. (2019). Revisiting Cultural Encounters: Maugham’s Views on Colonialism and Identity in The Painted Veil. Journal of Comparative Literature, 12(3), 40-56.

Representations of Chinese Culture in British Literature: The Painted Veil by W. Somerset Maugham

Yıl 2025, Cilt: 9 Sayı: 1, 39 - 51, 27.06.2025
https://doi.org/10.58640/asyar.1643417

Öz

The Painted Veil (1925), by W. Somerset Maugham, is a major work of British literature that shows Chinese society in great detail through its setting, characters, and philosophical undertones. The story takes place in China in the 1920s, during a cholera outbreak, and deals with morality, redemption, and existential change. Maugham uses Confucian ideas, Taoist philosophy, and traditional Chinese social values in his story. This shows how Western literature interacts with Eastern thinking. The way the book shows Chinese customs, landscapes, and social structures demonstrates that the author both understands and appreciates Chinese culture. This shows how difficult it is to write about other cultures. One important thing about The Painted Veil is how it shows Chinese culture using British writing styles. Maugham demonstrates the contrast between the Western logic of the main character and the Eastern emphasis on harmony and self-cultivation, particularly in the Buddhist monastery where Kitty transforms the situation. Also, the way the book shows Chinese characters sometimes shows Maugham's colonial views, but it also shows his complex understanding of cultural differences. This research looks at how The Painted Veil connects with Chinese philosophical and literary traditions. It does this by placing the book within the larger conversation of how British literature has responded to Chinese culture. This paper shows how cross-cultural interactions shape literary stories by looking at how the novel shows Chinese thought, landscape, and society.

Kaynakça

  • Clarke, C. (2002). The influence of Chinese philosophy on Western literature. Oxford University Press.
  • Elman, B. A. (2020). Cultural exchange and literary identity: The impact of Chinese thought on Western narratives. Princeton University Press.
  • Farh, J. L., & Cheng, B. S. (2000). Confucian values and their influence on contemporary literature. Cambridge University Press.
  • Goron, A. (2018). Ecological Civilization and Environmental Policy in China: Historic Challenges and Future Prospects. Environmental Science & Policy, 89, 45-54.
  • Jensen, L. M. (1997). Confucianism and literature: A study of moral themes in fiction. Harvard University Press.
  • Jiang, X. (2023). Western strangers in China, to gaze and to be gazed: A Schutzian comparative reading of W. S. Maugham’s The Painted Veil and Eileen Chang’s ‘Steamed Osmanthus Flower’. Journal of Language, Literature and Culture, 1–14.
  • Harris, J. (2019). Intertextuality and the Veil in Literature. Cambridge University Press.
  • Hlazkova, I., Chervenko, O., & Rybinska, Y.(2020). Love’s ability to transcend time and space in The English Patient and The Painted Veil novels. Cogito, 12(4).
  • Holden, P. (1994). An area of whiteness: The empty sign of The Painted Veil. ESC: English Studies in Canada, 20(1), 61–77.
  • Holden, P. J. (1994). Colonizing masculinity: The creation of a male British subjectivity in the oriental fiction of W. Somerset Maugham [Doctoral dissertation]. University of British Columbia.
  • Li, S. (2020). Cultural Encounters and Colonial Critique: Maugham and the West’s Reflection on the East. Routledge.
  • Lok, P., & Crawford, J. (2004). Philosophy and narrative: Intercultural influences in modern storytelling. Routledge.
  • Maugham, W. S. (1925). The Painted Veil. London: William Heinemann.
  • Nakayama, T., & Wan, M. (2019). Cross-cultural narratives: Bridging literary traditions. Stanford University Press.
  • Pramesti, E. (2013). Colonialism towards Chinese society in W. Somerset Maugham’s The Painted Veil [Doctoral dissertation]. Diponegoro University.
  • Said, E. W. (1978). Orientalism. Pantheon Books.
  • Stanova, I., & Peeters, A. (2021). The visual representation of power relationships in the film adaptations of William Somerset Maugham’s The Painted Veil. Journal for Literary and Intermedial Crossings, 6(2).
  • Tong, H. (2024). Rewriting cultural hybridity: Postcolonial mirror images in Somerset Maugham and Eileen Chang.
  • Yue, I. (2013). W. Somerset Maugham and the politicization of the Chinese landscape. Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature, 7(1), 73–81.
  • Zhang, Y. (2019). Revisiting Cultural Encounters: Maugham’s Views on Colonialism and Identity in The Painted Veil. Journal of Comparative Literature, 12(3), 40-56.
Toplam 20 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer)
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Duygu Koroncu Özbilen 0000-0003-0018-6389

Erken Görünüm Tarihi 18 Haziran 2025
Yayımlanma Tarihi 27 Haziran 2025
Gönderilme Tarihi 20 Şubat 2025
Kabul Tarihi 28 Mayıs 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Koroncu Özbilen, D. (2025). Representations of Chinese Culture in British Literature: The Painted Veil by W. Somerset Maugham. Asya Araştırmaları Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi, 9(1), 39-51. https://doi.org/10.58640/asyar.1643417

30000

Asya Araştırmaları Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi, Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 (CC BY NC) Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.