Cevâhirü’l-Esdâf’ın Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Nüshası Üzerine
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abdülkadiroğlu, A. (1988). Cevahiru'l-Esdaf Esdaf’ın Müellifi veya Mütercimi Meselesi. Türk Tarihinde ve Kültüründe Kastamonu, Tebliğler (ss. 35-42). Gazi Üniversitesi Yayınları.
- Güloğlu, N.V. (2018). Bir Babadan Oğluna En Güzel Hediye: Cevahiru'l-Esdaf Tefsir., Osmanlı Döneminde Tefsir (s. 25-48). Ensar Neşriyat.
- Karakaya, M. (2010). Tarihî Kıpçak Metinlerinde Dinî Terminoloji [Yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi]. Yök Tez.
- Küçük, M. (2014). Eski Anadolu Türkçesi Dönemine Ait Satır Arası İlk Kur’an Tercümesi. Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Tokyürek, H. (2011). Eski Uygur Türkçesinde Budizm ve Manihaizm Terimleri [Doktora tezi, Erciyes Üniversitesi]. Yök Tez.
- Topaloğlu, A. (1982). Cevahirü’l-Asdâf Giriş-Metin-Sözlük [Doçentlik tezi, İstanbul Üniversitesi]. İstanbul Üniversitesi veritabanı.
- Topaloğlu, A. (1983). Kur’an-ı Kerim’in İlk Türkçe Tercümeleri ve Cevahirü’l-Asdâf. Türk Dünyası Araştırmaları, 27, 58-66.
- Uzunçarşılı, İ. H. (2003). Anadolu Beylikleri ve Akkoyunlu, Karakoyunlu Devletleri. Türk Tarih Kurumu Yayınları.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Tarihsel, Karşılaştırmalı ve Biçimsel Dilbilim, Anadolu Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Mustafa Alan
*
0000-0001-6902-7904
Türkiye
Erken Görünüm Tarihi
3 Mart 2025
Yayımlanma Tarihi
8 Nisan 2025
Gönderilme Tarihi
15 Şubat 2025
Kabul Tarihi
3 Mart 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 12 Sayı: 1