Yazım Kuralları

ANKARA ÜNİVERSİTESİ HUKUK FAKÜLTESİ DERGİSİ
YAZIM KURALLARI VE YAYIN İLKELERİ

DERGİPARK SİSTEMİ ZORUNLULUĞU

27.10.2020 tarihinden itibaren yalnızca "Dergipark" sistemi üzerinden gönderilen makaleler değerlendirmeye esas alınacak olup, "auhfd@law.ankara.edu.tr" adresine gönderilen makaleler dikkate alınmayacaktır.

ORCID VE ROR ID NUMARASI ZORUNLULUĞU
AÜHF’de değerlendirilmek üzere gönderilen bütün çalışmalarda eser sahiplerinin ORCID numarası (Bilimsel Araştırmacı Kimlik Numarası) alması ve çalışmalarını ve ORCID numaralarını Dergipark sistemine yüklemeleri gerekmektedir. Ek olarak yazarların, bünyesinde yer aldıkları kurumun ROR ID bilgilerini çalışma metni içerisinde belirtmeleri gerekmektedir. Kurumsal kimlik bilgilerine https://ror.org adresinden erişilmektedir. ORCID Numarası https://orcid.org/signin adresinden alınmaktadır.
ORCID ve ROR ID erişimi sağlamayan araştırmacıların çalışmaları değerlendirmeye alınmayacaktır.

KELİME SINIRI
Dergiye gönderilen makalelerin metin kısmının 15.000 kelimeyi geçmemesi gerekir. Kelime sınırını aşan çalışmalar hakem sürecine alınmadan iade edilecektir.
Özetler, kaynakça ve dipnotlar metin için öngörülen kelime sınırına dahil değildir. Türkçe ve İngilizce özetlerin en az 150 kelime olması ve 200 kelimeyi geçmemesi gerekir. 5 (beş) adet anahtar kelimenin belirlenmesi ve İngilizceleri ile birlikte yer verilmeleri zorunludur. Makalenin metni, Türkçe ve İngilizce (Abstract) özetler, kaynakça ve dipnotlar “Microsoft Word” programında “Times New Roman” yazı tipi ve 12 punto kullanılarak 1,5 satır aralığı ile aşağıdaki usullere uygun olarak hazırlanmalıdır.

BENZERLİK ORANI VE İNTİHAL DENETİMİ
Dergimize gönderilen tüm çalışmalar, intihal tespit programlarından biri (iThenticate, Turnitin vb.) kullanılarak benzerlik denetimine tabi tutulur.

Benzerlik oranı hesaplanırken dipnotlar, kaynakça ve doğrudan alıntılar telif değerlendirmesine dâhil edilmez; ayrıca, metinde yer alan ve 7 kelimeye kadar olan birebir eşleşmeler de değerlendirme dışında bırakılır. İntihal tespit programının ayarlarının bu esaslara uygun şekilde yapılandırılması gerekmektedir. Toplam benzerlik oranı %15’i geçmeyen çalışmalar değerlendirmeye alınır.

Yazar(lar)ın başvuru sırasında ilgili programdan alınmış ayrıntılı benzerlik raporunu dosyaya eklemeleri zorunludur.

Yazarlar tarafından sunulan benzerlik raporları, dergi kurullarınca ayrıntılı olarak incelenecek olup; gerekli görülen durumlarda dergi, çalışmayı kendi belirleyeceği bir intihal tespit sistemiyle yeniden tarama hakkını saklı tutar. 

Bu uygulama, Eylül 2025 sayısından itibaren yürürlüğe girecek olup söz konusu sayıda yayımlanacak makaleler için de geçerlidir.

YAZIM KURALLARI

1) Dergiye gönderilen yazılar başka bir yerde yayımlanmamış veya yayımlanmak üzere gönderilmemiş olmalıdır.

2) Makalenin Türk Dil Kurumu’nun kabul ettiği güncel yazım kurallarına ve bu metinde yer verilen kurallara uygun hazırlanması zorunludur. Bunlara uyulmaması hâlinde Editörlük yazının ilgili kurallara uygun şekilde yeniden düzenlenerek gönderilmesini talep edebilir.

3) Makalelerin yayımlanmasının planlandığı sayıdan en az 45 gün önce sisteme yüklenmesi tavsiye edilir. Bu süre, makalenin yayımlanacağına dair bir güvence olmayıp yalnızca yayımlanma ihtimalinin değerlendirilebilmesi için ön koşuldur.

4) Yayın Komisyonunca ilk değerlendirmesi yapılan yazılar hakemlere gönderilecek, hakemlerden gelen raporlar doğrultusunda yazının yayımlanmasına, yazardan raporlar çerçevesinde düzeltme istenmesine ya da yazının geri çevrilmesine karar verilecek ve yazar durumdan en kısa sürede haberdar edilecektir. Hakem raporunda düzeltme istenmesi durumunda, yazar tarafından sadece belirtilen düzeltmeler çerçevesinde değişiklikler yapılabilecektir. Dergide, makale, çeviri, karar ve kitap incelemeleri, mevzuat değerlendirmeleri ve bilgilendirici notlara da yer verilecektir. Bu nitelikteki yazıların kabulü veya geri çevrilmesi, Yayın Komisyonu tarafından yapılacaktır. Yazılar yayımlanmak üzere kabul edildiği takdirde, çalışmaya ait telif hakları CC-BY-NC-ND lisansı kapsamında dergimize devredilir. 

5) BAŞLIK VE YAZAR ADI: Makale ana başlığının 14 punto tüm harfler büyük, kalın ve ortalanmış şekilde yazılması gereklidir. Konu başlığının sağ altında yazarın adı ve soyadı yer almalıdır. Yazar adı, 13 punto, kalın, sağa yaslı ilk harfleri büyük şekilde yazılmalıdır. Yazarın soyadının bitiminde yazarın unvanını, çalıştığı kurumu, alanını, mail adresini, ROR ID ve ORCID bilgilerini içeren bir yıldız bulunmalıdır. Makale metninde yer alan ROR ID, ORCID ve e-posta adresleri, URL bağlantısı verilerek sunulmalıdır.
Makale metninin ilk sayfalarında yer alan etik bildirimler (örneğin finansman, teşekkür, tezden türetilme bilgisi vb.) İngilizce olarak da ayrıca belirtilmelidir. Birden fazla yazarlı çalışmalarda yazarların katkı oranı ve çıkar çatışması beyanlarına makale metinlerinde yer verilmesi gerekmektedir.
Makale alt başlıkları, Türkçe özet başlığı olarak “Öz”, İngilizce özet başlığı olarak “Abstract” kelimeleri ile “Anahtar Kelimeler” başlığı kalın ve ilk harfleri büyük şekilde yazılmalıdır.
Örn.: Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi Medeni Hukuk Anabilim Dalı Öğretim Üyesi (ornek@law.ankara.edu.tr, https://ror.org/00000, https://orcid.org/0000-0000-0000-0000).

6) ETİK KURUL İZNİ
Dergimizde, etik kurul izni gerektiren tüm çalışmalarda ilgili kuruldan alınmış onay şarttır. Anket, deney, gözlem, klinik ve hayvan çalışmaları ile kişisel veri içeren araştırmalar etik kurul iznine tabidir. Bu izin, makale metninde açıkça belirtilmelidir. Etik onayı olmayan çalışmalar değerlendirmeye alınmaz. İnsanlar ve hayvanlar üzerinde gerçekleştirilen bilimsel araştırmalar, Helsinki Bildirgesi ve ARRIVE yönergelerine uygun şekilde yürütülmeli ve ilgili etik kuruldan onay alınmalıdır. Etik kurul onayı bulunmayan çalışmalar dergimizde değerlendirmeye alınmamaktadır.

7) METİN
Makalenin metni ve metin içerisindeki alt başlıklar 12 punto, 1,5 satır aralığı ile sola dayalı biçimde hazırlanmalı ve aşağıdaki şekilde düzenlenmelidir.
Birinci Seviye Stili: I, II, III.... (I. SİYAH, KALIN VE TÜMÜ BÜYÜK HARFLER)
İkinci Seviye Stili: A, B, C… (A. Siyah, Kalın ve Sadece İlk Harfler Büyük)
Üçüncü Seviye Stili: 1, 2, 3… (1. Siyah, Kalın ve Sadece İlk Harfler Büyük)
Dördüncü Seviye Stili: a, b, c (a. Siyah, Kalın ve Sadece İlk Harfler Büyük)
Beşinci Seviye Stili: i, ii, iii... (i. İtalik, İnce ve Sadece İlk Harfler Büyük)
Örnek:
I. TEMEL HAK VE ÖZGÜRLÜKLERİN KAPSAMI
A. Temel Hak ve Özgürlüklerin Özneleri
1. Kişiler
a. Kişi Toplulukları
i. Tüzel Kişiler Yönünden

8) DİPNOTLAR ve KAYNAKÇA
Dipnotlarda ve kaynakçada "The Chicago Manual of Style, 18th Edition (2024), Notes and Bibliography" sistemi esas alınır. İlgili atıf usulüne uygun olmayan eserler yazara iade edilir. Makalenin dipnotlarının sayfanın altında gösterilmesi, 10 punto ve tek satır aralığı ile hazırlanması gerekmektedir. Cümle sonunda kullanılan dipnotların cümle sonu noktalama işaretinden önce boşluk bırakılmaksızın verilmesi gerekmektedir. Herhangi bir tereddüt yaşanması hâlinde atıf usulünün resmî sitesine bu link aracılığıyla ulaşılabilir: https://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide/citation-guide-1.html 

Aşağıda bu atıf sistemine göre uyularak yapılan atıf ve kaynakça örnekleri gösterilmiştir.

A) Kitaplara Yapılan Atıflar

Tek Yazarlı
Dipnotta: Zadie Smith, Swing Time (Penguin Press, 2016), 315.
Tekrar Atıfta: Smith, Swing Time, 320.
Kaynakçada: Smith, Zadie. Swing Time. Penguin Press, 2016.

İki ve Daha Çok Yazarlı
Dipnotta: Brian Grazer and Charles Fishman, A Curious Mind: The Secret to a Bigger Life (Simon & Schuster, 2015), 12.
Tekrar Atıfta: Grazer and Fishman, Curious Mind, 37.
Kaynakçada: Grazer, Brian, and Charles Fishman. A Curious Mind: The Secret to a Bigger Life. Simon & Schuster, 2015.

Editörlü (Derleme) Kitapta Esere Atıf
Dipnotta: Henry David Thoreau, “Walking,” in The Making of the American Essay, ed. John D’Agata (Graywolf Press, 2016), 177–78.
Tekrar Atıfta: Thoreau, “Walking,” 182.
Kaynakçada: Thoreau, Henry David. “Walking.” In The Making of the American Essay, edited by John D’Agata, 167–95. Graywolf Press, 2016.

Editörlü (Derleme) Kitabın Tamamına Yapılan Atıf
Dipnotta: John D’Agata, ed., The Making of the American Essay (Graywolf Press, 2016), 177–78.
Tekrar Atıfta: D’Agata, American Essay, 182.
Kaynakçada: D’Agata, John, ed. The Making of the American Essay. Graywolf Press, 2016.

Çeviri Esere Yapılan Atıf
Dipnotta: Jhumpa Lahiri, In Other Words, trans. Ann Goldstein (Alfred A. Knopf, 2016), 146.
Robert Dahl, Demokrasi Üzerine, çev. Betül Kadıoğlu (Phoenix Yayınevi, 2021), 58.
Tekrar Atıfta:
Lahiri, In Other Words, 184.
Dahl, Demokrasi Üzerine, 58.
Kaynakçada:
Lahiri, Jhumpa. In Other Words. Translated by Ann Goldstein. Alfred A. Knopf, 2016.
Dahl, Robert. Demokrasi Üzerine, Çeviren Betül Kadıoğlu. Phoenix Yayınevi, 2021.

B. Dergi ve Süreli Yayınlara Yapılan Atıflar

Tek Yazarlı
Dipnotta: Hyeyoung Kwon, “Inclusion Work: Children of Immigrants Claiming Membership in Everyday Life,” American Journal of Sociology 127, no. 6 (2022): 1842–43, https://doi.org/10.1086/720277.
Tekrar Atıfta: Kwon, “Inclusion Work,” 1851.
Kaynakçada: Kwon, Hyeyoung. “Inclusion Work: Children of Immigrants Claiming Membership in Everyday Life.” American Journal of Sociology 127, no. 6 (2022): 1818–59. https://doi.org/10.1086/720277.

İki veya Daha Çok Yazarlı
Dipnotta: Shao-Hsun Keng, Chun-Hung Lin, and Peter F. Orazem, “Expanding College Access in Taiwan, 1978–2014: Effects on Graduate Quality and Income Inequality,” Journal of Human Capital 11, no. 1 (Spring 2017): 9–10. https://doi.org/10.1086/690235.
Tekrar Atıfta: Keng, Lin, and Orazem, “Expanding College Access,” 23.
Kaynakçada: Keng, Shao-Hsun, Chun-Hung Lin, and Peter F. Orazem. “Expanding College Access in Taiwan, 1978–2014: Effects on Graduate Quality and Income Inequality.” Journal of Human Capital 11, no. 1 (Spring 2017): 1–34. https://doi.org/10.1086/690235.

C. Resmi Gazeteye Yapılan Atıflar

Dipnotta:
Resmî Gazete, 30 Aralık 2020, sayı 31350.

Kaynakçada:
Resmî Gazete. 30 Aralık 2020. Sayı 31350.

D. Yargı Kararlarına Yapılan Atıflar

Ulusal ve yabancı yargı kararlarına atıf yapılırken aşağıdaki örnekler dikkate alınmalıdır.

Dipnotta:

Anayasa Mahkemesi, E. 2016/141, K. 2019/65, 10 Nisan 2019, Resmî Gazete, 25 Nisan 2019, sayı 30755, § 34.

Yargıtay 4. Hukuk Dairesi, E. 2015/1234, K. 2016/5678, 12 Mayıs 2016.

Danıştay 10. Dairesi, E. 2018/4567, K. 2020/1234, 15 Ocak 2020, § 22.

Ankara Bölge Adliye Mahkemesi 7. Hukuk Dairesi, E. 2019/2345, K. 2020/678, 14 Ocak 2020, § 15.

Brown v. Board of Education, 347 U.S. 483 (1954).

Acar ve Diğerleri / Türkiye, Başvuru No. 36088/97, 6 Mayıs 2008, § 35 veya Acar and Others v. Turkey, no. 36088/97, judgment of 6 May 2008, § 35.

Kaynakçada:

Anayasa Mahkemesi. E. 2016/141, K. 2019/65, 10 Nisan 2019. Resmî Gazete, 25 Nisan 2019, sayı 30755.

Yargıtay 4. Hukuk Dairesi. E. 2015/1234, K. 2016/5678, 12 Mayıs 2016.

Danıştay 10. Dairesi. E. 2018/4567, K. 2020/1234, 15 Ocak 2020.

Ankara Bölge Adliye Mahkemesi 7. Hukuk Dairesi. E. 2019/2345, K. 2020/678, 14 Ocak 2020.

United States Supreme Court. Brown v. Board of Education, 347 U.S. 483 (1954).

Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi. Acar ve Diğerleri / Türkiye. Başvuru No. 36088/97. 6 Mayıs 2008 tarihli karar. veya European Court of Human Rights. Acar and Others v. Turkey. No. 36088/97. Judgment of 6 May 2008.

Tekrar Atıfta:

AYM, E. 2016/141, K. 2019/65, § 34.

Yargıtay 4. HD, E. 2015/1234, K. 2016/5678.

Danıştay 10. D., E. 2018/4567, K. 2020/1234, § 22.

Ankara BAM 7. HD, E. 2019/2345, K. 2020/678, § 15.

Brown v. Board, 347 U.S. at 490.

Acar ve Diğerleri / Türkiye, § 40 veya Acar and Others v. Turkey, § 40.

E. Elektronik Kaynaklara Yapılan Atıflar
Philip B. Kurland ve Ralph Lerner, eds., The Founders’ Constitution (University of Chicago Press, 1987), 22, http://press-pubs.uchicago.edu/founders/.

9) KAYNAKÇA
Makalenin sonunda ayrı bir sayfadan başlayan makalede kullanılan kaynakların sıralandığı bir Kaynakça bölümünün yer alması zorunludur. KAYNAKÇA başlığı koyu renkli, 12 punto ve tamamı büyük harfle olacak yazılmalı ve her iki tarafa yaslanmış olmalıdır. Kaynakça, yazarların alfabetik soyadlarına göre sıralanmalıdır. Kaynakçadaki eserler de 12 punto ve her iki tarafa yaslanmış biçimde düzenlenmelidir. Kaynakça bölümü her zaman yeni bir sayfadan başlamalıdır. 

10) YABANCI KELİMELER VE KISALTMALAR
Metin içerisinde kullanılacak yabancı kelimelerin italik olarak yazılması zorunludur. Bununla birlikte eserin yayın dili Türkçe ise kaynakçada yahut dipnotlarda eserin orijinal adı dışındaki ifadelerin Türkçe karşılığı yazılmalıdır.
Örn.: “volume” karşılığı olarak “cilt”, "issue" karşılığı olarak "sayı", “edited by/editor” karşılığı olarak “editör”, “editors” karşılığı olarak “editörler”.
Kısaltmalar cetveli hazırlanması zorunlu değildir. Bununla birlikte metin içinde kısaltma kullanıldığı takdirde bu kısaltmanın ilk defa kullanıldığı yerde kısaltılan ifadenin kısaltılmadan yazılması ve parantez içinde kısaltmaya yer verilmesi gerekmektedir.

Son Güncelleme Zamanı: 20.08.2025 17:58:11
.