BibTex RIS Kaynak Göster

“What then is your case O Sāmirī?” (20/Ṭā-Hā:95)

Yıl 2017, , 183 - 192, 01.08.2017
https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001477

Öz

This study claims that the word al-Sāmirī for the maker of the calf in the Qur’an was used for
the Josephite in general sense and the Ephraimite in particular. The author proposes that the
word Sāmirī derives from sa-meri (beloved son) in Ancient Egyptian language. Accordingly,
it refers to beloved son of Jacob who is Joseph and to his offsprings, specifically to the
Ephraimites. As a result of the same usage, the land of Ephraim takes the name Samaria after
sa-meri

Senin derdin neydi ey Sāmirī?” (20/Ṭā-Hā:95)

Yıl 2017, , 183 - 192, 01.08.2017
https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001477

Öz

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA28YB75YZ
Bölüm Araştırma Notu ve Yorumlar
Yazarlar

Yasin Meral Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ağustos 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017

Kaynak Göster

Chicago Meral, Yasin. “Senin Derdin Neydi Ey Sāmirī?” (20/Ṭā-Hā:95)”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 58, sy. 2 (Ağustos 2017): 183-92. https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001477.

Creative Commons Lisansı
Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.