Epos bədii sözün ecazkar qüdrəti ilə yaddaşlara həkk olunmuş əvəzsiz sənət
nümunəsidir. Burada xalqın əski həyat və düşüncə tərzi ilə yanaşı, yüzillərin sınağından keçib
gələn söz dünyası da canlanır. Qədim türk təfəkkürünün monumental abidəsi olan “Dədə
Qorqud” eposunu səciyyələndirən xüsusiyyətlərdən biri zəngin və bənzərsiz söz ehtiyatına malik
olmasıdır. Geniş şəkildə tədqiqata cəlb edilməsinə baxmayaraq, onun dilində hələ də dəqiq
açıqlanmayan məqamlara rast gəlinir ki, bu məqalədə “qazağuc” (at ilxısı), “urun” (şiş, çıxıntı) və
“ulmuş” (zəifləmiş, gücdən düşmüş), “sürçüşmə” (qovma, təqib etmə”, “təmlə-//tümlə” (bizlə-,
dümsüklə-) kimi nadir rast gəlinən sözlər araşdırılaraq şərh olunmuşdur.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Temmuz 2017 |
Gönderilme Tarihi | 5 Haziran 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 |
Avrasyad''de yayınlanan makaleler, Creative Commons Atıf-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC 4.0) ile lisanslanmıştır. Bilimsel araştırmaları kamuya ücretsiz sunmanın bilginin küresel paylaşımını artıracağı ilkesini benimseyen dergi, tüm içeriğine anında açık erişim sağlamaktadır. Makalelerdeki fikir ve görüşlerin sorumluluğu sadece yazarlarına ait olup Avrasyad''nin görüşlerini yansıtmazlar. Kullanım Şartları ve Gizlilik Politikası