“DƏDƏ QORQUD KİTABI”NDA İŞLƏNMİŞ NADİR SÖZLƏR HAQQINDA
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ADDL (2007). Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti. Bakı: Şərq-Qərb ADİL (1964-1987). Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti, I-IV, Bakı: Elm. Battal A. (1934)). İbnü-Mühenna lûğati. İstanbul: Devlet Matbaası. CƏMŞIDOV, C. (1999). “Kitabi-Dədə Qorqud” (Tarixi, coğrafi, tekstoloji tədqiq və Drezden əlyazmasının dürüstləşdirilmiş elmi mətni). Bakı: Elm. D. Kitabi-Dedem Korkut âla Lisan-i Taife-i Oğuzan. Drezden nüsxesi. DS. Derleme Sözlügü (1993), XI, U-Z. Ankara:Ankara Üniversitesi Basımevi. DTS (1969). Drevnetjurkskij slovar', Len.: Nauka ERGIN, M. (1958). Dedem Korkut Kitabı. Giriş – Metin – Faksemele. Ankara: Türk Tarix Kurumu Basımevi, I c. ERGIN, M. (1963). Dedem Korkut Kitabı. Giriş – Metin – Faksemele. Ankara: Türk Tarix Kurumu Basımevi, II c. ERGIN, M. (2008). Dede Korkut Kitabı. İstanbul: Boğaziçi Yayınları. ESTY. Jetimologicheskij slovar' tjurkskih jazykov. Obshhetjurkskie i mezh-tjurkskie leksicheskie osnovy na bukvy “K”, “Қ”. (1997). M.: Jazyki russkoj kul'tury. ƏSIRƏDDIN. (1992.) Əsirəddin Əbu Həyyan əl-Əndəlusi. Kitab-əl-idrak li-lisan əl-ətrak (Türk dillərini dərketmə kitabı), Bakı: Azərnəşr. HACIYEV, A. (2004). Dədə Qorqud sözünün cazibəsində // Dədə Qorqud (Elmi-ədəbi toplu), I, s. 3-19. GÖKYAY, O.Ş. (2006). Dedem Korkutun Kitabı. İstanbul: Kabalcı Yayınevi. İBN MÜHƏNNA (2008). Seyid Əhməd Cəmaləddin İbn Mühənna. Hilyətül-insan və həlbətül-lisan, Bakı. KAŞĞARI M. (2006). Divani luğat-it-türk. I-IV c, (Tərcümə edən və nəşrə hazırlayan: R,Əsgər), Bakı: Ozan. KDQ (1978). Kitabi-Dədə Qorqud (tərtib edən: Araslı H.) Bakı: Gənclik. KDQ (1988). Kitabi-Dədə Qorqud (Tərtib, transkripsiya, sadələşdirilmiş variant və müqəddimə F.Zeynalov və S.Əlizadənindir). Bakı: Yazıçı, 1988. KRS (1965). Kirgizsko-russkij slovar'. Sostavitel' K.K.Judahin. M.: Sovetskaja jenciklopedija, v 2-h t.. KMDK (1999). Kniga moego Deda Korkuta. Perevod V.V.Bartol'da, izdateli: V.M. Zhirmunskij, A.N. Kononov. Baku: YNE “XXI”. PEKARSKI. (1958). Pekarskij Je.K. Slovar' jakutskogo jazyka, t. I-III, M. . RADLOV, V.V. Opyt' slovarja tjurkskih narechij, t. I-IV. S.-Pb., 1889-1911. SERTKAYA, O.F. (2006). Dede Korkut Kitabının Drezden Nüshasının “Giriş” Bölümü. İstanbul, Ötüken. SEVORTJAN, Je.V. (1974). Jetimologicheskij slovar' tjurkskih jazykov (obshhetjurkskie i mezhtjurkskie osnovy na glasnye). M.: Nauka. ŞÜKÜRLÜ, E. (1993). Qədim türk yazılı abidələrinin dili. Bakı: Maarif. TS. Tarama Sözlügü. I-VI, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1996. TEKIN, T. (1986). Dede Korkut Hikayelerinde Bazi Düzeltmeler. / Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Bülleteni 1982-1983, Ankara, 1986. TEZCAN, TB. S., Boeschoten H. (2001). Dede Korkut Oğuznameleri. İstanbul: YKY. TEZCAN, S. (2001). Dede Korkut Oğuznameleri Üzerine Notlar, İstanbul: YKY. TULUM, M. (2003). “Dede Korkut Oğuznameleri üzerine notlar”a notlarla katkılarI. // Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Dergisi, XXX, 2001-2003, İstanbul, s. 517-538. V. Vatikan nüsxəsi.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Asıf Hacıyev
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
15 Temmuz 2017
Gönderilme Tarihi
5 Haziran 2017
Kabul Tarihi
10 Temmuz 2017
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2017 Cilt: 5 Sayı: 11