Araştırma Makalesi

“DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ “RĀZRĀZNAMA” НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ

Sayı: 121 21 Mart 2025
PDF İndir
TR RU EN KK

“DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ “RĀZRĀZNAMA” НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ

Öz

Орталық Азия территориясында араб әрпімен жазылған түркі тіліндегі еңбектер көптеп кездеседі. Себебі түркі халықтары Қарахандықтар кезеңінен бастап ХХ ғасырдың басына дейін аталмыш графиканы қолданып келді. Осы кезеңде жазылған түркі тіліндегі шығармалардың көбі діни бағытта. Десе де тарих, медицина, астрономия және басқа да салаларда жазылған мәтіндерді кездестіруге болады. Табылып жатқан мәтіндер зерттеушілер тарапынан зерттеліп, ғылыми айналымға түсуде. Кеңес дәуірінде араб графикалы мәтіндерді зерттеу мәселесі кенжелеп қалғандығы мәлім. Сол кезеңде жарияланған ортағасырлық мәтіндерге қарап, оқитын мамандардың да тапшы болғандығын байқауға болады. Ал тәуелсіздіктен кейін жалпы араб графикалы мәтіндерді зерттеу мәселесі түпкілікті қолға алына бастады. Маман тапшылығы да азайып, түпнұсқа мәтіндерді оқу қарқынды жүріп келе жатыр. Ендігі мәселе осы мәтіндерді дұрыс оқып, аудару, оқырманға дұрыс жеткізу сонымен қатар зерттеушіге қойылатын талаптардың орындалуы болмақ. Осы мақсатта мақалада соңғы классикалық шағатай тілінің тілдік ерекшеліктерін көрсететін “Dürrüʾl-ʿacāyib” және “Rāzrāznama” атты түркі тіліндегі қолжазбалары негізінде араб графикалы шығыс мәтіндерінің дұрыс оқылуы мәселелері қарастырылады. “Dürrüʾl-ʿacāyib” (“Ғажайыптар маржаны”) қолжазбасы – хадистер жинағынан тұрады. Жазылу тарихы белгісіз болғанымен қолжазбаның атауы алғашқы беттерде мәтін ішінде беріледі. 135 парақтан (270 бет) тұрады. “Rāzrāznama” (“Құпия кітап”) Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ кітапханасының сирек қолжазбалар қорында 119 a нөмірінде сақталған. Аталмыш кітап діни мазмұнға ие, мәтінде харакат қолданылмаған.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Аргуншах, М., & Йүксеккайа, С. (2015). Қараханлыша, Харезмше Қыпшақша Дәрістері. Ыстанбул: Кесит.
  2. Габайн, В. (1988). Ескі Түркі Тілі Грамматикасы. (Ауд.: Мехмет Акалын). Анкара: Түрік тілі ұйымы.
  3. Девели, Х. (2019). Османлы Түрік Тілі Нұсқаулығы I. Ыстанбул: Кесит.
  4. Денизер, Ф. (2007). Тарихи Мәтіндерді Аудару Мәселелері: Деде Қорқыт Оғызнамалары Мен Түркия Түрік Тілінде Жасалған Аудармаларға Сөздік Деңгейінде Талдау. (Жарияланбаған магистрлік диссертация). Мұғла Сытқы Кочман университеті / Әлеуметтік ғылымдар институты, Мұғла.
  5. Дурукоғлу, Г. (2022). Дивану Лұғати ат-түрік бойынша 11-ғасыр түрік тілі грамматикасы,(Жарияланбаған докторлық диссертация). Фырат университеті / Әлеуметтік ғылымдар институты, Элағыз.
  6. Ислам қолжазбалары зерттелуі тиіс. (2018). Егемен Қазақстан.
  7. Кабадайы, О., & Шадкам, З. (2021). Қазақстан (Алматы) Ұлттық Кітапханасындағы Араб Әріптерімен Жазылған Түркі Тіліндегі Сирек Шығармалар Каталогы. Алматы: Қожа Ахмет Ясауи университеті Евразия зерттеу институты.
  8. Керімұлы, Ә., & Мұстафа, А. (2012). Құтадғу Білік Жәдігерінің Зерттелуі Мен Тілі Туралы Қысқаша Мәліметтер. Түркология, (4), 31-51.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Kazakça

Konular

Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

19 Mart 2025

Yayımlanma Tarihi

21 Mart 2025

Gönderilme Tarihi

20 Ocak 2025

Kabul Tarihi

12 Mart 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Sayı: 121

Kaynak Göster

APA
Sultanbek, K., Uğurlu, M., & Bilalova, D. (2025). “DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ “RĀZRĀZNAMA” НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ. Türkoloji, 121, 103-124. https://doi.org/10.59358/ayt.1621701
AMA
1.Sultanbek K, Uğurlu M, Bilalova D. “DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ “RĀZRĀZNAMA” НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ. Türkoloji. 2025;(121):103-124. doi:10.59358/ayt.1621701
Chicago
Sultanbek, Kutlugjon, Mustafa Uğurlu, ve Dameli Bilalova. 2025. ““DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ ‘RĀZRĀZNAMA’ НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ”. Türkoloji, sy 121: 103-24. https://doi.org/10.59358/ayt.1621701.
EndNote
Sultanbek K, Uğurlu M, Bilalova D (01 Mart 2025) “DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ “RĀZRĀZNAMA” НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ. Türkoloji 121 103–124.
IEEE
[1]K. Sultanbek, M. Uğurlu, ve D. Bilalova, ““DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ ‘RĀZRĀZNAMA’ НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ”, Türkoloji, sy 121, ss. 103–124, Mar. 2025, doi: 10.59358/ayt.1621701.
ISNAD
Sultanbek, Kutlugjon - Uğurlu, Mustafa - Bilalova, Dameli. ““DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ ‘RĀZRĀZNAMA’ НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ”. Türkoloji. 121 (01 Mart 2025): 103-124. https://doi.org/10.59358/ayt.1621701.
JAMA
1.Sultanbek K, Uğurlu M, Bilalova D. “DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ “RĀZRĀZNAMA” НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ. Türkoloji. 2025;:103–124.
MLA
Sultanbek, Kutlugjon, vd. ““DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ ‘RĀZRĀZNAMA’ НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ”. Türkoloji, sy 121, Mart 2025, ss. 103-24, doi:10.59358/ayt.1621701.
Vancouver
1.Kutlugjon Sultanbek, Mustafa Uğurlu, Dameli Bilalova. “DÜRRÜʾL-ʿACĀYİB” ЖӘНЕ “RĀZRĀZNAMA” НЕГІЗІНДЕ АРАБ ГРАФИКАЛЫ ШЫҒЫС МӘТІНДЕРІН ОҚУ МӘСЕЛЕСІ. Türkoloji. 01 Mart 2025;(121):103-24. doi:10.59358/ayt.1621701