Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

العلامات الإعرابية ودورها في فهم المعنى

Yıl 2019, Sayı: 10, 248 - 267, 30.12.2019

Öz

Kaynakça

  • el-Afğânî, Saîd b. Muhammed b. Ahmed. el-Mûcez fî kavâidi’l-lüğati’l-‘Arabiyye. Beyrut: Dâru’l-Fikr, 1424/2003.
  • el-Cevcerî, Şemseddîn Muhammed b. Abdülmünʿim b. Muhammed. Şerhu Şuzûzi’z-zeheb fî maʾrifeti kelâmi’l-ʾArab. thk. Abdülğani ed-Dekar. Suriye: eş-Şeriketü’l-Muttahide, ts.
  • ed-Dânî, Osman b. Saîd Ebû Amr. el-Muhkem fî nukati’l-mushaf. thk. Izze Hasan. Beyrut: Dâru’l-Fikr, 1407/1986.
  • Derviş, Muhyiddîn b. Ahmed Mustafa. İ’râbü’l-Kurʿân. Suriye: Dâru’l-İrşâd, 1415/1994.
  • Divân Mecnûn Leylâ. thk. Abdüssettar Ferrâc. Kahire: Dâru Mısr, 1414/1993.
  • el-Ğalâyînî, Mustafa b. Muhammed Selîm. Câmi’u’d-Durûsi’l-Arabiyye. 28. bs. Beyrut: el-Mektebetü’l-Asriyye, 1414/1993.
  • el-Halîl b. Ahmed, Ebû Abdurrahman b. Amr b. Temîm el-Ferâhîdî el-Basrî. el-Cümel fi’n-nahv. Thk. Fahreddîn Kabâve. 5. bs. b.y. 1416/1995.
  • Hasan, Abbâs. en-Nahvu’l-vâfî. 4 cilt. 15. bs. Mısır: Darü’l-Meʿârif, ts.
  • İbn Âşûr, Ebû Abdillâh Muhammed et-Tâhir b. Muhammed b. Muhammed eş-Şâzelî b. Abdilkâdir b. Muhammed. et-Tahrîr ve’t-tenvîr. Beyrut:Müessesetü’t-Tarîhi’l-Arabî, 1420/2000.
  • İbn Cinnî, Ebü’l-Feth Osmân el-Mevsılî. el-Hasâis. thk. Muhammed Ali en-Neccâr. Beyrut: ʿAlemü’l-Kütüb, 1403/1983.
  • İbn Manzûr, Ebü’l-Fazl Cemâlüddîn Muhammed b. Mükerrem b. Alî b. Ahmed el-Ensârî er-Rüveyfiî. Lisânü’l-ʾArab. 15 Cilt. Beyrut: b.y., ts.
  • İbnü’s-Serrâc, Ebû Bekr Muhammed b. es-Serî b. Sehl el-Bağdâdî. el-Usûl fi’n-nahv. thk. Abdu’l-Huseyn el-Fetlâ. 3 Cilt. Beyrut: Müesseseti’r-Risâle, ts.
  • el-Enbârî, Abdurrahmân b. Muhammed b. Ubeydillâh el-Ensârî Ebû’l-Berakât Kemâleddîn.Esrârü’l-ʿArabiyye. thk. Fahr Sâlih Kudâra. Beyrut: Dâru’l-Cîl, 1416/1995.
  • el-Enbârî, Abdurrahmân b. Muhammed b. Ubeydillâh el-Ensârî Ebû’l-Berakât Kemâleddîn. el-İnsâf fî mesâʾili’l-hilâf beyne’n-nahviyyîn: el-basriyyîn ve’l-kufiyyîn. Dımeşk: Dâru’l-Fikr, ts.
  • en-Nahvî, Ebû Muhammed Cemâlüddîn Abdullah b. Yûsuf b. Ahmed b. Abdillâh b. Hişâm el-Ensârî el-Mısrî. Evdahu’l-mesâlik ilâ Elfiyyeti İbn Mâlik. Thk. Yusuf eş-Şeyh Muhammed el-Bekâʿî. 4 Cilt. Beyrut: Dâru’l-Fikr, ts.
  • en-Nîsâbûrî, Ebû Abdillâh Muhammed b. Abdillâh b. Muhammed el-Hâkim. el-Müstedrek ʿale’s-Sahîhayn. thk. Mustafa Abdülkadir Atâ. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1411/1990.
  • es-Sabbân, Ebü’l-İrfân Muhammed b. Alî el-Mısrî. Hâşiye ʿalâŞerhi’l-Üşmûnî. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1417/1997.
  • es-Sâmerrâî, Fâzıl Salih. Me’ânî en-nahv. Ürdün: Dâru’l-Fikr, 1420/2000.
  • eş-Şâfi’î, Muhammed b. Abdülkâdir el-Kürdî el-Mekkî. Tarîhu’l-Kur’âni’l-Kerîm. Cidde: Matba’atu’l-Feth, 1365/1946.
  • ez-Zemahşerî, Ebü’l-Kâsım Mahmûd b. Amr b. Ahmed. el-Mufassal fî sınâʿati’l-iʿrâb. Thk. Ali b. Melham. Beyrut: Mektebetü’l-Hilâl, 1993.

The Diacritical Mark and its Role in Understanding the Meaning

Yıl 2019, Sayı: 10, 248 - 267, 30.12.2019

Öz

The Arabic Syntay is abranch of meaning, and original and sub- Arabic syntax signs varg. It hasdifferent meanings and connotations as it distinguishes the subject from the object,and has arole in the distinction between thechpters of grammar, There is Al-Marfo and Al-Mansoub. The Arabization sing distinguishes the type of the word in the grammatical section. In the Nedaa, for example,it distinguishes between intended and unintended negligence. Al- Tanween has indications and meanion,and the sing may be an Arabic ward, just amovement that appears at the end of the present condition, the last one in the case of assertion is an indication of the deleted letter.

Kaynakça

  • el-Afğânî, Saîd b. Muhammed b. Ahmed. el-Mûcez fî kavâidi’l-lüğati’l-‘Arabiyye. Beyrut: Dâru’l-Fikr, 1424/2003.
  • el-Cevcerî, Şemseddîn Muhammed b. Abdülmünʿim b. Muhammed. Şerhu Şuzûzi’z-zeheb fî maʾrifeti kelâmi’l-ʾArab. thk. Abdülğani ed-Dekar. Suriye: eş-Şeriketü’l-Muttahide, ts.
  • ed-Dânî, Osman b. Saîd Ebû Amr. el-Muhkem fî nukati’l-mushaf. thk. Izze Hasan. Beyrut: Dâru’l-Fikr, 1407/1986.
  • Derviş, Muhyiddîn b. Ahmed Mustafa. İ’râbü’l-Kurʿân. Suriye: Dâru’l-İrşâd, 1415/1994.
  • Divân Mecnûn Leylâ. thk. Abdüssettar Ferrâc. Kahire: Dâru Mısr, 1414/1993.
  • el-Ğalâyînî, Mustafa b. Muhammed Selîm. Câmi’u’d-Durûsi’l-Arabiyye. 28. bs. Beyrut: el-Mektebetü’l-Asriyye, 1414/1993.
  • el-Halîl b. Ahmed, Ebû Abdurrahman b. Amr b. Temîm el-Ferâhîdî el-Basrî. el-Cümel fi’n-nahv. Thk. Fahreddîn Kabâve. 5. bs. b.y. 1416/1995.
  • Hasan, Abbâs. en-Nahvu’l-vâfî. 4 cilt. 15. bs. Mısır: Darü’l-Meʿârif, ts.
  • İbn Âşûr, Ebû Abdillâh Muhammed et-Tâhir b. Muhammed b. Muhammed eş-Şâzelî b. Abdilkâdir b. Muhammed. et-Tahrîr ve’t-tenvîr. Beyrut:Müessesetü’t-Tarîhi’l-Arabî, 1420/2000.
  • İbn Cinnî, Ebü’l-Feth Osmân el-Mevsılî. el-Hasâis. thk. Muhammed Ali en-Neccâr. Beyrut: ʿAlemü’l-Kütüb, 1403/1983.
  • İbn Manzûr, Ebü’l-Fazl Cemâlüddîn Muhammed b. Mükerrem b. Alî b. Ahmed el-Ensârî er-Rüveyfiî. Lisânü’l-ʾArab. 15 Cilt. Beyrut: b.y., ts.
  • İbnü’s-Serrâc, Ebû Bekr Muhammed b. es-Serî b. Sehl el-Bağdâdî. el-Usûl fi’n-nahv. thk. Abdu’l-Huseyn el-Fetlâ. 3 Cilt. Beyrut: Müesseseti’r-Risâle, ts.
  • el-Enbârî, Abdurrahmân b. Muhammed b. Ubeydillâh el-Ensârî Ebû’l-Berakât Kemâleddîn.Esrârü’l-ʿArabiyye. thk. Fahr Sâlih Kudâra. Beyrut: Dâru’l-Cîl, 1416/1995.
  • el-Enbârî, Abdurrahmân b. Muhammed b. Ubeydillâh el-Ensârî Ebû’l-Berakât Kemâleddîn. el-İnsâf fî mesâʾili’l-hilâf beyne’n-nahviyyîn: el-basriyyîn ve’l-kufiyyîn. Dımeşk: Dâru’l-Fikr, ts.
  • en-Nahvî, Ebû Muhammed Cemâlüddîn Abdullah b. Yûsuf b. Ahmed b. Abdillâh b. Hişâm el-Ensârî el-Mısrî. Evdahu’l-mesâlik ilâ Elfiyyeti İbn Mâlik. Thk. Yusuf eş-Şeyh Muhammed el-Bekâʿî. 4 Cilt. Beyrut: Dâru’l-Fikr, ts.
  • en-Nîsâbûrî, Ebû Abdillâh Muhammed b. Abdillâh b. Muhammed el-Hâkim. el-Müstedrek ʿale’s-Sahîhayn. thk. Mustafa Abdülkadir Atâ. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1411/1990.
  • es-Sabbân, Ebü’l-İrfân Muhammed b. Alî el-Mısrî. Hâşiye ʿalâŞerhi’l-Üşmûnî. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1417/1997.
  • es-Sâmerrâî, Fâzıl Salih. Me’ânî en-nahv. Ürdün: Dâru’l-Fikr, 1420/2000.
  • eş-Şâfi’î, Muhammed b. Abdülkâdir el-Kürdî el-Mekkî. Tarîhu’l-Kur’âni’l-Kerîm. Cidde: Matba’atu’l-Feth, 1365/1946.
  • ez-Zemahşerî, Ebü’l-Kâsım Mahmûd b. Amr b. Ahmed. el-Mufassal fî sınâʿati’l-iʿrâb. Thk. Ali b. Melham. Beyrut: Mektebetü’l-Hilâl, 1993.

Anlamı Kavramada İrab Alametleri ve Görevi

Yıl 2019, Sayı: 10, 248 - 267, 30.12.2019

Öz

Îrap Arap dilinin özelliğidir ve anlamın bir parçasıdır. Aslî ve fer'î irabın alametleri, anlamları ve delilleri bakımından farklılık gösterir.Bu alametler, fail ve mef'ulu birbirinden ayırır.Ayrıca onun, nahvin bölümlerini birbirinden ayırma konusunda bir rolü vardır.Bu, merfuattandır ve bu da mansûbattandır gibi...Fakat irabın alameti, kelimenin türünü tek bir nahiv bölümünde ortaya koyar.Örneğin "Nida" konusu, "Nekre Maksude" ve "Gayri Maksude" şeklinde farklılaşmıştır. Tenvinin de delaleti ve anlamları vardır.İrab alameti, harekesiz de olabilir. İlletli muzari fiil, cezm halinde iken harfin sonundaki illet harfinin düşmesi buna delildir.

Kaynakça

  • el-Afğânî, Saîd b. Muhammed b. Ahmed. el-Mûcez fî kavâidi’l-lüğati’l-‘Arabiyye. Beyrut: Dâru’l-Fikr, 1424/2003.
  • el-Cevcerî, Şemseddîn Muhammed b. Abdülmünʿim b. Muhammed. Şerhu Şuzûzi’z-zeheb fî maʾrifeti kelâmi’l-ʾArab. thk. Abdülğani ed-Dekar. Suriye: eş-Şeriketü’l-Muttahide, ts.
  • ed-Dânî, Osman b. Saîd Ebû Amr. el-Muhkem fî nukati’l-mushaf. thk. Izze Hasan. Beyrut: Dâru’l-Fikr, 1407/1986.
  • Derviş, Muhyiddîn b. Ahmed Mustafa. İ’râbü’l-Kurʿân. Suriye: Dâru’l-İrşâd, 1415/1994.
  • Divân Mecnûn Leylâ. thk. Abdüssettar Ferrâc. Kahire: Dâru Mısr, 1414/1993.
  • el-Ğalâyînî, Mustafa b. Muhammed Selîm. Câmi’u’d-Durûsi’l-Arabiyye. 28. bs. Beyrut: el-Mektebetü’l-Asriyye, 1414/1993.
  • el-Halîl b. Ahmed, Ebû Abdurrahman b. Amr b. Temîm el-Ferâhîdî el-Basrî. el-Cümel fi’n-nahv. Thk. Fahreddîn Kabâve. 5. bs. b.y. 1416/1995.
  • Hasan, Abbâs. en-Nahvu’l-vâfî. 4 cilt. 15. bs. Mısır: Darü’l-Meʿârif, ts.
  • İbn Âşûr, Ebû Abdillâh Muhammed et-Tâhir b. Muhammed b. Muhammed eş-Şâzelî b. Abdilkâdir b. Muhammed. et-Tahrîr ve’t-tenvîr. Beyrut:Müessesetü’t-Tarîhi’l-Arabî, 1420/2000.
  • İbn Cinnî, Ebü’l-Feth Osmân el-Mevsılî. el-Hasâis. thk. Muhammed Ali en-Neccâr. Beyrut: ʿAlemü’l-Kütüb, 1403/1983.
  • İbn Manzûr, Ebü’l-Fazl Cemâlüddîn Muhammed b. Mükerrem b. Alî b. Ahmed el-Ensârî er-Rüveyfiî. Lisânü’l-ʾArab. 15 Cilt. Beyrut: b.y., ts.
  • İbnü’s-Serrâc, Ebû Bekr Muhammed b. es-Serî b. Sehl el-Bağdâdî. el-Usûl fi’n-nahv. thk. Abdu’l-Huseyn el-Fetlâ. 3 Cilt. Beyrut: Müesseseti’r-Risâle, ts.
  • el-Enbârî, Abdurrahmân b. Muhammed b. Ubeydillâh el-Ensârî Ebû’l-Berakât Kemâleddîn.Esrârü’l-ʿArabiyye. thk. Fahr Sâlih Kudâra. Beyrut: Dâru’l-Cîl, 1416/1995.
  • el-Enbârî, Abdurrahmân b. Muhammed b. Ubeydillâh el-Ensârî Ebû’l-Berakât Kemâleddîn. el-İnsâf fî mesâʾili’l-hilâf beyne’n-nahviyyîn: el-basriyyîn ve’l-kufiyyîn. Dımeşk: Dâru’l-Fikr, ts.
  • en-Nahvî, Ebû Muhammed Cemâlüddîn Abdullah b. Yûsuf b. Ahmed b. Abdillâh b. Hişâm el-Ensârî el-Mısrî. Evdahu’l-mesâlik ilâ Elfiyyeti İbn Mâlik. Thk. Yusuf eş-Şeyh Muhammed el-Bekâʿî. 4 Cilt. Beyrut: Dâru’l-Fikr, ts.
  • en-Nîsâbûrî, Ebû Abdillâh Muhammed b. Abdillâh b. Muhammed el-Hâkim. el-Müstedrek ʿale’s-Sahîhayn. thk. Mustafa Abdülkadir Atâ. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1411/1990.
  • es-Sabbân, Ebü’l-İrfân Muhammed b. Alî el-Mısrî. Hâşiye ʿalâŞerhi’l-Üşmûnî. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1417/1997.
  • es-Sâmerrâî, Fâzıl Salih. Me’ânî en-nahv. Ürdün: Dâru’l-Fikr, 1420/2000.
  • eş-Şâfi’î, Muhammed b. Abdülkâdir el-Kürdî el-Mekkî. Tarîhu’l-Kur’âni’l-Kerîm. Cidde: Matba’atu’l-Feth, 1365/1946.
  • ez-Zemahşerî, Ebü’l-Kâsım Mahmûd b. Amr b. Ahmed. el-Mufassal fî sınâʿati’l-iʿrâb. Thk. Ali b. Melham. Beyrut: Mektebetü’l-Hilâl, 1993.
Toplam 20 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Arapça
Konular Din Araştırmaları
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Emad Samy Abdelkader Abdelaziz 0000-0001-8644-1154

Yayımlanma Tarihi 30 Aralık 2019
Gönderilme Tarihi 5 Ekim 2019
Kabul Tarihi 9 Aralık 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Sayı: 10

Kaynak Göster

ISNAD Abdelaziz, Emad Samy Abdelkader. “العلامات الإعرابية ودورها في فهم المعنى”. Balıkesir İlahiyat Dergisi 10 (Aralık 2019), 248-267.