YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI

Cilt: 15 Sayı: 27 1 Haziran 2012
  • Sergül Vural Kara
PDF İndir
TR EN

YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI

Öz

Araştırmanın Temelleri: Eşdeğerlik kavramı çeviribilim tartışmalarının merkezinde yer almaktadır. Çeviri sürecinde kaynak metin ve erek metin arasındaki eşdeğerliğin ne şekilde oluşturulacağı ile ilgili görüşler ortaya atılmıştır. Yazınsal metinler çevirisinde eşdeğerliğin sağlanması birçok çeviri sorununu beraberinde getirmektedir.Araştırmanın Amacı: Yazınsal metinler çevirisinde ortaya çıkan çeviri zorlukları kaynak metin ve erek metin arasındaki eşdeğerliğin sağlanmasını güçleştirilmektedir. Buradan yola çıkarak yazınsal metinler çevirisinde eşdeğerliğin nasıl tanımlanması gerektiğine ışık tutulacaktır.Veri Kaynakları: Çeviribilim ile ilgili bilimsel kaynaklar ve profesyonel çevirmenler tarafından çevrilmiş Almanca ve Türkçe eserler.Tartışma ve Sonuç: Yazınsal metinler çevirisi bağlamında meydana gelebilecek çeviri sorunları betimleyici yöntem temelinde çeviri karşılaştırması yapılarak ele alınacaktır. Eşdeğerlik kavramının etki eşdeğerliği olarak tanımlanması gerektiği görüşüne varılacaktır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksoy, B. (2001). Çeviride Eşdeğerlik Kavramı. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 11, Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Yayını, 1-6.
  2. Aksoy, N. B. (2002). Geçmişten Günümüze Yazın Çevirisi. Ankara: İmge Kitabevi.
  3. Atayman, V. (2005). Çeviri. Goethe, J. W. v. (2005). Faust. I. Cilt. Türkçesi: Genç Osman Yavaş. İstanbul: Bordo Siyah Klasik Yayınlar. 38-39.
  4. Batıman, B. (1956). Giriş (Çevirmenin Önsözü). Baladlar. Schiller, F.. İstanbul: Maarif Basımevi.1-3.
  5. Böll, H. (1998). Die verlorene Ehre der Katharina Blum. (34. Auflage). München: Deutscher Taschenbuch Verlag.
  6. Böll, H. (1998). Katharina Blum’un Çiğnenen Onuru. Türkçesi: Ahmet Cemal. İstanbul: Can Yayınları.
  7. Goethe, J. W. v. (1997). Die Leiden des jungen Werther. Frankfurt am Main und Leipzig: Insel Verlag.
  8. Goethe, J. W. v. (2003). Genç Werther’in Istırapları. Türkçesi: Melih Küçük. İstanbul: Timaş Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Sergül Vural Kara Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Haziran 2012

Gönderilme Tarihi

-

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2012 Cilt: 15 Sayı: 27

Kaynak Göster

APA
Vural Kara, S. (2012). YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI. Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 15(27), 391-402. https://izlik.org/JA88CW86UW
AMA
1.Vural Kara S. YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI. BAUNSOBED. 2012;15(27):391-402. https://izlik.org/JA88CW86UW
Chicago
Vural Kara, Sergül. 2012. “YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI”. Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 15 (27): 391-402. https://izlik.org/JA88CW86UW.
EndNote
Vural Kara S (01 Haziran 2012) YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI. Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 15 27 391–402.
IEEE
[1]S. Vural Kara, “YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI”, BAUNSOBED, c. 15, sy 27, ss. 391–402, Haz. 2012, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA88CW86UW
ISNAD
Vural Kara, Sergül. “YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI”. Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 15/27 (01 Haziran 2012): 391-402. https://izlik.org/JA88CW86UW.
JAMA
1.Vural Kara S. YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI. BAUNSOBED. 2012;15:391–402.
MLA
Vural Kara, Sergül. “YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI”. Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 15, sy 27, Haziran 2012, ss. 391-02, https://izlik.org/JA88CW86UW.
Vancouver
1.Sergül Vural Kara. YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI. BAUNSOBED [Internet]. 01 Haziran 2012;15(27):391-402. Erişim adresi: https://izlik.org/JA88CW86UW

BAUNSOBED