TR
EN
TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ?
Öz
Bu çalışmada Uygurlarından kalan Taryat yazıtında geçen bir sözcük incelenecektir.
İncelenecek sözcük yazıtın batı yüzünün dördüncü satırında mGLi; beşinci satırında mGL
runik harfleriyle yazılmıştır. İlk olarak sözcüğün okunuşu ve anlamlandırılışı ile ilgili çeşitli
araştırmacıların görüşlerine değinilecektir. İkinci olarak bu görüşlerin gerekçeli eleştirileri
yapılacaktır. Son olarak sözcüğün ılagım olarak okunup “ormanlık, koruluk” biçiminde
anlamlandırılmasının daha uygun olacağı delilleriyle ortaya konacaktır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Sertkaya, Osman Fikri (2003), “Göktürk Metinlerinde Geçen Yıs (Yış ?) (SiY) / Yis(Siy) / Yis (siy) / Yiş (iy) Kelimesi İle Akrabaları Bugünkü Türk Lehçelerinde Vardır ve “Orman” Anlamında Kullanılır”, Orkun Türkçü Dergi, 62: 25-29.
- Şen, Serkan (2002), Eski Uygur Türkçesinde İkilemeler, Samsun: Ondokuz MayısÜniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü: Basılmamış Yüksek Lisans Tezi.
- Şinehüü, M. (1975), “Tariatın orhon biçgiyn şine dursgal”, Studia Archaeologica,İnstituti Historiae Academiae Scientirum Reipublicae Populu Mongolici, Tomus 6, Fasc.1, Ulan-Baatar.
- Tekin, Talat(1982), “Kuzey Moğolistan’da Yeni Bir Uygur Anıtı: Taryat (Terhin)Kitabesi”, TTK Belleten XLVI, 184: 795-838.
- Tekin, Talat (1988), Orhon Yazıtları, Ankara: TDK yayınları.
- Tuna, Osman Nedim (1986),“Türkçenin Sayıca Eş Heceli İkilemelerinde SıralamaKuralları ve Tabiî Bir Ünsüz Dizisi”, TDAY- Belleten 1982-1983: 163-228.
- DTS: Nadelyaev, V.M. ve diğerleri (eds) (1969), Drevnetyurkskiy Slovar, Leningrad: İzdatel’stvo Nauka.
- EDPCT:Clauson, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre- Thirteenth Century Turkish, Oxfort: Clarendon Press.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
1 Ocak 2010
Gönderilme Tarihi
10 Şubat 2008
Kabul Tarihi
11 Şubat 2008
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2008 Cilt: 56 Sayı: 2008/2
APA
Şen, S. (2010). TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ? Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 56(2008/2), 99-108. https://izlik.org/JA64CG69HE
AMA
1.Şen S. TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ? TDAY-Belleten. 2010;56(2008/2):99-108. https://izlik.org/JA64CG69HE
Chicago
Şen, Serkan. 2010. “TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ?”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten 56 (2008/2): 99-108. https://izlik.org/JA64CG69HE.
EndNote
Şen S (01 Ocak 2010) TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ? Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten 56 2008/2 99–108.
IEEE
[1]S. Şen, “TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ?”, TDAY-Belleten, c. 56, sy 2008/2, ss. 99–108, Oca. 2010, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA64CG69HE
ISNAD
Şen, Serkan. “TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ?”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten 56/2008/2 (01 Ocak 2010): 99-108. https://izlik.org/JA64CG69HE.
JAMA
1.Şen S. TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ? TDAY-Belleten. 2010;56:99–108.
MLA
Şen, Serkan. “TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ?”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, c. 56, sy 2008/2, Ocak 2010, ss. 99-108, https://izlik.org/JA64CG69HE.
Vancouver
1.Serkan Şen. TARYAT YAZITININ BATI YÜZÜNDE mGLi ve mGL İŞARETLERİYLE YAZILAN SÖZCÜK NASIL OKUNUP ANLAŞILMALI ? TDAY-Belleten [Internet]. 01 Ocak 2010;56(2008/2):99-108. Erişim adresi: https://izlik.org/JA64CG69HE