TR
EN
Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması
Öz
Giyilebilir teknolojiler konusunda ulusal alanyazındaki çalışmalar oldukça kısıtlı olmakla birlikte kullanılabilecek ölçme araçları henüz gelişmektedir. Bu çalışmada Nelson vd. (2019) tarafından geliştirilen Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini (GTBÖ) Türkçeye uyarlama ve geçerlik çalışması yapılarak ulusal alanyazına kazandırmak amaçlanmıştır. Bir diğer amaç ise çalışma grubunun giyilebilir teknoloji bedenleşme algı düzeylerini belirlemek ve demografik değişkenlerle ilişkisini ortaya çıkarmaktır. GTBÖ’nün dilsel eşdeğerliği için çeviri-geri çeviri süreci gerçekleştirilmiştir. Ardından orijinal ve Türkçe 27 kişiye uygulanmış ve korelasyon analizi yapılmıştır. Oluşturulan anket formu 558 kişiye uygulanmıştır. Açımlayıcı ve doğrulayıcı faktör analizleri ve güvenirlik analizleri GTBÖ’nün Türk katılımcılar içinde geçerli ve güvenilir ölçümler sağlayacağını göstermiştir. Katılımcıların giyilebilir teknolojiye yönelik bedenleşme algısında kararsız oldukları görülmüştür. Ölçeğin zihinsel uzantı boyutunda eğitim durumuna göre ilköğretim mezunları lehine farklılık tespit edilmişken cinsiyete ve mesleğe göre bir farklılık bulunamamıştır. Bedenleşme algısı ile yaş arasında anlamlı bir ilişki tespit edilememiştir. Bedensel-özsel uzantı boyutunda giyilebilir teknoloji kullanım durumuna göre kullananların lehine anlamlı farklılık bulunmuştur.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Subakan, Y. & Koç, M. (2021). Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye uyarlama ve geçerlik çalışması [Adaptation and validation of the Wearable Technology Embodiment Scale to Turkish language]. Bilim, Eğitim, Sanat ve Teknoloji Dergisi (BEST Dergi) [Science, Education, Art and Technology Journal (SEAT Journal)], 5(2), 180-204.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
1 Temmuz 2021
Gönderilme Tarihi
16 Ağustos 2021
Kabul Tarihi
17 Ağustos 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 5 Sayı: 2
APA
Subakan, Y., & Koç, M. (2021). Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması. Bilim Eğitim Sanat ve Teknoloji Dergisi, 5(2), 180-204. https://izlik.org/JA55ZW59PS
AMA
1.Subakan Y, Koç M. Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması. BEST Dergi. 2021;5(2):180-204. https://izlik.org/JA55ZW59PS
Chicago
Subakan, Yağmur, ve Mustafa Koç. 2021. “Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması”. Bilim Eğitim Sanat ve Teknoloji Dergisi 5 (2): 180-204. https://izlik.org/JA55ZW59PS.
EndNote
Subakan Y, Koç M (01 Temmuz 2021) Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması. Bilim Eğitim Sanat ve Teknoloji Dergisi 5 2 180–204.
IEEE
[1]Y. Subakan ve M. Koç, “Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması”, BEST Dergi, c. 5, sy 2, ss. 180–204, Tem. 2021, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA55ZW59PS
ISNAD
Subakan, Yağmur - Koç, Mustafa. “Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması”. Bilim Eğitim Sanat ve Teknoloji Dergisi 5/2 (01 Temmuz 2021): 180-204. https://izlik.org/JA55ZW59PS.
JAMA
1.Subakan Y, Koç M. Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması. BEST Dergi. 2021;5:180–204.
MLA
Subakan, Yağmur, ve Mustafa Koç. “Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması”. Bilim Eğitim Sanat ve Teknoloji Dergisi, c. 5, sy 2, Temmuz 2021, ss. 180-04, https://izlik.org/JA55ZW59PS.
Vancouver
1.Yağmur Subakan, Mustafa Koç. Giyilebilir Teknoloji Bedenleşme Ölçeğini Türkçeye Uyarlama ve Geçerlik Çalışması. BEST Dergi [Internet]. 01 Temmuz 2021;5(2):180-204. Erişim adresi: https://izlik.org/JA55ZW59PS


