Ip ile Kurulan Zarf-Fiilli Parçaların Türkmen Türkçesinden Türkiye Türkçesine Aktarımı Üzerine

Sayı: 31 1 Aralık 2004
  • Ahmet Karadoğan
PDF İndir
TR EN

Ip ile Kurulan Zarf-Fiilli Parçaların Türkmen Türkçesinden Türkiye Türkçesine Aktarımı Üzerine

Öz

Şimdiye kadar diğer Türk topluluklarında meydana getirilen eserlerin pek azı Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Oysa Türk Dünyasının kültür bütünlüğü, üretilen kültür ve sanat eserlerinin karşılıklı olarak bilinmesiyle sağlanabilir. Aktarılan eserlerde de çeşitli aktarma hatalarına rastlanmaktadır. Aktarma hataları “ek”, “kelime”, “söz dizimi”, “deyimler” ve “cümle üstü birlikler” gibi hemen hemen her düzeyde görülmektedir. Bu hataların önüne geçebilmek için aktarma sorunlarını ayrıntılı olarak işleyen çalışmaların yapılması gerekmektedir. Bu çalışmada Türkmen Türkçesindeki –Ip zarf-fiil ekinin Türkiye Türkçesine hangi durumlarda nasıl aktarılabileceği incelenmiştir. Sonuçta, –Ip ekinin Türkiye Türkçesine duruma göre dokuz farklı biçimde aktarılması gerektiği tespit edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Ahmet Karadoğan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2004

Gönderilme Tarihi

1 Aralık 2004

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2004 Sayı: 31

Kaynak Göster

APA
Karadoğan, A. (2004). On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish. Bilig, 31, 207-218. https://izlik.org/JA78YK34BF
AMA
1.Karadoğan A. On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish. Bilig. 2004;(31):207-218. https://izlik.org/JA78YK34BF
Chicago
Karadoğan, Ahmet. 2004. “On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish”. Bilig, sy 31: 207-18. https://izlik.org/JA78YK34BF.
EndNote
Karadoğan A (01 Aralık 2004) On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish. Bilig 31 207–218.
IEEE
[1]A. Karadoğan, “On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish”, Bilig, sy 31, ss. 207–218, Ara. 2004, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA78YK34BF
ISNAD
Karadoğan, Ahmet. “On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish”. Bilig. 31 (01 Aralık 2004): 207-218. https://izlik.org/JA78YK34BF.
JAMA
1.Karadoğan A. On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish. Bilig. 2004;:207–218.
MLA
Karadoğan, Ahmet. “On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish”. Bilig, sy 31, Aralık 2004, ss. 207-18, https://izlik.org/JA78YK34BF.
Vancouver
1.Ahmet Karadoğan. On the Translation of the Adverbial Complement Formed by -Ip from Turkmen to Turkish. Bilig [Internet]. 01 Aralık 2004;(31):207-18. Erişim adresi: https://izlik.org/JA78YK34BF

Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığı